Мир сошёл с ума, птицы улетели
– Dünya çıldırdı, kuşlar uçtu
Представь, что нет ни снега, ни дождя, ни метели
– Hiçbir kar, hiçbir yağmur, hiçbir kar fırtınası olduğunu düşünün
Утихла вдруг гроза, дома опустели
– Aniden fırtına yatıştı, evler boşaldı
Но только ты одна осталась на деле
– Ama davada kalan tek kişi sensin.
Мир сошёл с ума, птицы улетели
– Dünya çıldırdı, kuşlar uçtu
Представь, что нет ни снега, ни дождя, ни метели
– Hiçbir kar, hiçbir yağmur, hiçbir kar fırtınası olduğunu düşünün
Утихла вдруг гроза, дома опустели
– Aniden fırtına yatıştı, evler boşaldı
Но только ты одна осталась на деле
– Ama davada kalan tek kişi sensin.
Мир сошёл с ума, птицы улетели
– Dünya çıldırdı, kuşlar uçtu
Представь, что нет ни снега, ни дождя, ни метели
– Hiçbir kar, hiçbir yağmur, hiçbir kar fırtınası olduğunu düşünün
Утихла вдруг гроза, дома опустели
– Aniden fırtına yatıştı, evler boşaldı
Но только ты одна осталась на деле
– Ama davada kalan tek kişi sensin.
Ритм моих слов этой ночью поймай
– Bu gece söylediklerimin ritmini yakala
Сто шагов до тебя прямо в рай
– Cennete kadar yüz adım
Ты не одна, я рядом ведь
– Yalnız değilsin, ben buradayım sonuçta
Мою всю боль ты обезвредь
– Benim tüm acıyı sen обезвредь
Стою один, кипит адреналин
– Yalnız duruyorum, adrenalin kaynıyor
Твои глаза – рубин, сверкают издали
– Gözlerin yakut, uzaktan parıldıyor
Избавь от дней рутин и больше не гори
– Rutin günlerden kurtulun ve artık yanmayın
Ведь я с тобой един, и мы не как они
– Çünkü seninle birlikteyim ve onlar gibi değiliz.
Мир сошёл с ума, птицы улетели
– Dünya çıldırdı, kuşlar uçtu
Представь, что нет ни снега, ни дождя, ни метели
– Hiçbir kar, hiçbir yağmur, hiçbir kar fırtınası olduğunu düşünün
Утихла вдруг гроза, дома опустели
– Aniden fırtına yatıştı, evler boşaldı
Но только ты одна осталась на деле
– Ama davada kalan tek kişi sensin.
Мир сошёл с ума, птицы улетели
– Dünya çıldırdı, kuşlar uçtu
Представь, что нет ни снега, ни дождя, ни метели
– Hiçbir kar, hiçbir yağmur, hiçbir kar fırtınası olduğunu düşünün
Утихла вдруг гроза, дома опустели
– Aniden fırtına yatıştı, evler boşaldı
Но только ты одна осталась на деле
– Ama davada kalan tek kişi sensin.
Ритм моих слов этой ночью поймай
– Bu gece söylediklerimin ritmini yakala
Сто шагов от тебя, но не замерзай
– Yüz adım uzaktasın ama donmamalısın.
Холодных стен так давит плен
– Soğuk duvarlar çok esaret ezer
Зов перемен, как манекен
– Bir kukla gibi değişim çağrısı
Стою один на дне немых глубин
– Dilsiz derinliklerin dibinde yalnız duruyorum
Мой город нелюдим, вокруг фигуры льдин
– Benim şehrim, buz kütlesi figürünün etrafında nainsandır
Избавь от дней рутин и больше не гори
– Rutin günlerden kurtulun ve artık yanmayın
Ведь я с тобой един, и мы не как они
– Çünkü seninle birlikteyim ve onlar gibi değiliz.
Мир сошёл с ума, птицы улетели
– Dünya çıldırdı, kuşlar uçtu
Представь, что нет ни снега, ни дождя, ни метели
– Hiçbir kar, hiçbir yağmur, hiçbir kar fırtınası olduğunu düşünün
Утихла вдруг гроза, дома опустели
– Aniden fırtına yatıştı, evler boşaldı
Но только ты одна осталась на деле
– Ama davada kalan tek kişi sensin.
Мир сошёл с ума, птицы улетели
– Dünya çıldırdı, kuşlar uçtu
Представь, что нет ни снега, ни дождя, ни метели
– Hiçbir kar, hiçbir yağmur, hiçbir kar fırtınası olduğunu düşünün
Утихла вдруг гроза, дома опустели
– Aniden fırtına yatıştı, evler boşaldı
Но только ты одна осталась на деле
– Ama davada kalan tek kişi sensin.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.