Jorge Rivera-Herrans – I Can’t Help but Wonder İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Father?
– Baba?

Son
– Oğlu

All my life, I’d have died to meet you
– Hayatım boyunca seninle tanışmak için ölürdüm.
Thought about your name so much, it hurts
– Adını o kadar çok düşündüm ki, canım yanıyor
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Yirmi yıldır seni nasıl selamlayacağımı hayal ettim
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Oh, ve şimdi buradasın, kelimeleri bulamıyorum

All my life, I’d have died to know you
– Hayatım boyunca seni tanımak için ölürdüm.
Days and nights I wish that I could show you
– Günler ve geceler keşke sana gösterebilseydim
For twenty years, I never could outgrow you
– Yirmi yıl boyunca seni asla geçemedim
Oh, and now you’re here
– Oh, ve şimdi buradasın

I can’t help but wonder what your world must be
– Yardım edemem ama dünyanızın ne olması gerektiğini merak ediyorum
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Eğer birbirimiz gibiysek, eğer içimde senin gücün varsa
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Bunca zamandır beni kendininki gibi kucaklayıp kucaklamayacağını merak ettim.
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Yirmi yıl dolaştım, o kadar uzun zamandır yalnız hissettim ki

Oh, my son, look how much you’ve grown
– Oğlum, bak ne kadar büyümüşsün.
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Oh, oğlum, tanıdığım en tatlı sevinç
Twenty years ago I held you in my arms
– Yirmi yıl önce seni kollarımda tuttum
How time has flown, oh
– Zaman nasıl uçtu, oh

Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Fırtına bulutlarını senin için ağlatacağımı söylerdi.
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Senin için rüzgarı ve gökyüzünü yakalayacağımı söylerdi.
Held you in my arms, prepared to die for you
– Seni kollarımda tuttum, senin için ölmeye hazırdım
Oh, how time has flown
– Oh, zaman nasıl uçtu

I can only wonder what your world has been
– Sadece dünyanızın ne olduğunu merak edebilirim
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Acı çekmek zorunda kaldığın şeyler ve içinde tuttuğun güç
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Tek istediğim kendiminkiyle yeniden bir araya gelmekti.
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Yirmi yıl dolaştık ama bugün yalnız değilsin
My son, I’m finally home
– Oğlum, sonunda evdeyim.

Home, home
– Evim, evim

Father, how I’ve longed to see you
– Baba, seni görmeyi ne kadar özlemişim

Home, home
– Evim, evim

Telemachus, I’m home (Home)
– Telemachus, Evdeyim (Evdeyim)

Go, tell your mother I’m home
– Git annene evde olduğumu söyle.
I’ll be there in a moment
– Birazdan orada olacağım.

Of course
– Elbette

Show yourself
– Kendini göster
I know you’re watching me, show yourself
– Beni izlediğini biliyorum, kendini göster

You were never one for hellos
– Sen asla hellos için olmadın

I can’t help but wonder what this world could be
– Yardım edemem ama bu dünyanın ne olabileceğini merak ediyorum
If we all held each other with a bit more empathy
– Eğer hepimiz birbirimize biraz daha empati ile sarılsaydık
I can’t help but feel like I led you astray
– Yardım edemem ama seni yoldan çıkarmışım gibi hissediyorum
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Ya bu şekilde yaşamak zorunda olmadığımız bir dünya varsa?

If that world exists, it’s far away from here
– Eğer o dünya varsa, buradan çok uzaktadır
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Özlemem gereken bir şey, çünkü yıllarımın çok ötesinde
You might live forever, so you can make it be
– Sonsuza kadar yaşayabilirsin, böylece olmasını sağlayabilirsin
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Ama bir çabam var, görmem gereken bir kız var

Very well
– Çok iyi

Father? She’s waiting for you
– Baba? Seni bekliyor


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: