Video Klip
Şarkı Sözleri
Freak bitch, tuck it in her tan line
– Ucube kaltak, bronzlaşma çizgisine sok
No stripes, made her talk to me like I got gang ties
– Şerit yok, benimle çete bağlarım varmış gibi konuşmasını sağladı.
Straight right catching his heater, feel like a landmine
– Dümdüz ısıtıcısını yakalıyor, bir mayın gibi hissediyorum
2025, your politics is a gang sign
– 2025, politikanız bir çete işaretidir
Ow, let’s go
– Ow, hadi gidelim
They bullshittin’ but spittin’ like they was Esco
– Palavra atıyorlar ama Esco’ymuş gibi tükürüyorlar
Take it off, bitch bend your knees and protect the cross
– Çıkar onu kaltak dizlerini bük ve haçı koru
Two faced, and I’m Harvey Dent mixed with Michael Jackson
– İki yüzlü ve ben Michael Jackson’la karışmış Harvey Dent’im
I can’t even get jiggy with these niggas, I feel like Michael Blackson
– Bu zencilerle oynaşamıyorum bile, Michael Blackson gibi hissediyorum
And y’all got thirty niggas on a beat, that shit is Frankenstein
– Ve bir ritimde otuz zenciniz var, bu bok Frankenstein
I’m outstreamin’ every nigga I beef with, I be analyzing
– Uğraştığım her zenciye uzanıyorum, analiz ediyorum
Hah, let’s go
– Hah, hadi gidelim
Aye, fuck your writtens, you bombin’ like Charlie Hebdo
– Evet, yazdıklarının canı cehenneme, Charlie Hebdo gibi bombalıyorsun
Take it off, just bend your knees and protect the cross
– Çıkar onu, sadece dizlerini bük ve haçı koru
I can’t treat no skeeze like no main squeeze
– Hiçbir pisliğe ana sıkma gibi davranamam
She don’t even ask me who I hang with, she know I cheat
– Bana kiminle takıldığımı bile sormuyor, hile yaptığımı biliyor
These bitches don’t even speak my language, I’m finna leave (These bitches [?], look in though the eyes)
– Bu sürtükler benim dilimi bile konuşmuyor, ben gidiyorum (Bu sürtükler [?), gözlerine bak)
‘Cause Peggy is not for your entertainment, I need a fee
– Çünkü Peggy senin eğlencen için değil, bir ücrete ihtiyacım var
Uh, retro
– Ah, retro
They assed out, we banged his BM like Kirko
– Kıçlarını çıkardılar, bm’sini Kirko gibi becerdik
Peak the lore, she shakin’ ass on podium floors
– İrfanın zirvesi, podyum katlarında kıçını sallıyor
Damn (Careful, careful)
– Kahretsin (Dikkatli, dikkatli)
You can just relax (Thi-thi-thi-this, this, this generation)
– Sadece rahatlayabilirsin (Bu-bu-bu-bu, bu, bu nesil)
Every other day I turn these beats into a pack
– Her geçen gün bu ritimleri bir pakete dönüştürüyorum
Call me black Kenny Rogers, ’cause I know when to fold ’em
– Bana siyah Kenny Rogers de, çünkü onları ne zaman katlayacağımı biliyorum
Cashin’ out ’cause it’s too late in the stage to be spittin’ cap, bitch
– Para kazanıyorum çünkü sahnede şapkayı tükürmek için çok geç kaltak
I can’t stand the way you crackers copy (Thi-thi-thi-this)
– Kopya çekmenize dayanamıyorum (Bu-bu-bu-bu)
Feet on land, you never hit a nazi
– Ayakların karada, asla bir nazi’ye vurmazsın
Frito shoulder, I’m marrying the chip
– Frito omuz, çip ile evleniyorum
Real hares had her bunny hoppin’ on a dick
– Gerçek tavşanların tavşanı bir sikin üzerinde zıplıyordu
Freak bitch, tuck it in her tan line
– Ucube kaltak, bronzlaşma çizgisine sok
No stripes, made her talk to me like I got gang ties
– Şerit yok, benimle çete bağlarım varmış gibi konuşmasını sağladı.
Straight right catching his heater, feel like a landmine
– Dümdüz ısıtıcısını yakalıyor, bir mayın gibi hissediyorum
2025, your politics is a gang sign
– 2025, politikanız bir çete işaretidir
Ow, let’s go
– Ow, hadi gidelim
They bullshittin’ but spittin’ like they was Esco
– Palavra atıyorlar ama Esco’ymuş gibi tükürüyorlar
Take it off, just bend your knees and protect the cross
– Çıkar onu, sadece dizlerini bük ve haçı koru
Thi-thi-thi-this, this, this generation
– Bu-bu-bu-bu, bu, bu nesil
Huh
– Ha
Go, go, go, go, go, go
– Yürü, yürü, yürü, yürü, yürü
Hoo, hoo
– Hu, hu
I come through swiftly
– Çabuk geçiyorum.
Don’t beef with a nigga, I’ll do fifty, uh (Hoo)
– Bir zenciyle uğraşma, elli yapacağım, uh (Hoo)
Op list don’t trip me
– Operasyon listesi beni çelme
I aim when I’m rollin’ like wheelchair Jimmy (Huh)
– Tekerlekli sandalye gibi yuvarlanırken nişan alıyorum Jimmy (Ha)
Why did you say you was gon’ fuck me up last year?
– Neden geçen sene beni mahvedeceğini söyledin?
Now I do not hear a peep (Huh)
– Şimdi bir gıcırtı duymuyorum (Ha)
Probably because you know next time I see you, you gonna end up right next to Peep (Bitch)
– Muhtemelen seni bir daha gördüğümde Peep’in yanına gideceğini biliyorsundur (Kaltak)
Crackers be thinkin’ that all of my lines about what they projectin’ on me (On me)
– Krakerler, üzerime ne yansıttıklarıyla ilgili tüm repliklerimin (Üzerimde) olduğunu düşünüyorlar.
‘Cause they’d rather focus on hatin’ on Peggy than gettin’ some pussy or cheese
– Çünkü biraz amcık ya da peynir almaktansa Peggy’den nefret etmeye odaklanmayı tercih ederler.
All you cosplay white-boy rappin’ ass niggas can suck on a D
– Tüm sen cosplay beyaz çocuk rappin’ eşek zenciler bir D emebilir
I do not do back and forth with a cracker
– Bir krakerle ileri geri yapmam
I’m crackin’ my whip on the beat (Uh)
– Kırbacımı ritimde kırıyorum (Uh)
I cannot study no parts like an actor
– Oyuncu gibi rol çalışamam.
I gotta freestyle what I’m makin’ (I’m makin’)
– Ne yaptığımı serbest bırakmalıyım (yapıyorum)
I cannot act like I don’t want the crown
– Tacı istemiyormuşum gibi davranamam
Don’t care if it’s taken or vacant
– Alınmış mı yoksa boş mu olduğu umrumda değil
Man, these niggas be old and not wise
– Adamım, bu zenciler yaşlı ve bilge değil
I meant all of that rippidy rappin’ be makin’ me soft
– Tüm o dalgalı rapin beni yumuşatacağını kastetmiştim.
All of them Wah Gwan Delilahs, they standin’ on nothin’
– Hepsi Wah Gwan Delilahlar, hiçbir şeyin üzerinde durmuyorlar
Them niggas and hoes can be bought
– Zenciler ve çapalar satın alınabilir
White bitches ain’t vote for Kamala
– Beyaz orospular Kamala’ya oy vermiyor
They lie, so I lie when I’m tryna to get in that box
– Yalan söylüyorlar, ben de o kutuya girmeye çalıştığımda yalan söylüyorum
Bitch, get on your knees, shake that ass and get to protectin’ my cross
– Kaltak, dizlerinin üstüne çök, o kıçını salla ve haçımı korumaya başla