Video Klip
Şarkı Sözleri
(Zaytoven)
– (Zaytoven)
Spend
– Harcamak
Spend it
– Harcayın
Spend it
– Harcayın
Yee-haw, I’ma spend it
– Yee-haw, harcayacağım
Cha-ching, cha-chow, boy
– Cha-ching, cha-chow, çocuk
What?
– Ne?
(Perc’ Boy)
– (Sapık Çocuk)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hepsini harcardım (Harca, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hepsini harcardım (Harca, uh-huh)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Onun zamanı dahil (Evet, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hepsini harcardım (Harca, uh-huh)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Sabahın erken saatlerinde kalk (Al, uh-huh)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– Hiç uyumadım (Harca, uh-huh)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– Uyku dahil değil (Harca, uh-huh)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Sadece hepsini harcıyorum (Cha-ching, uh-huh)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Ona nasıl hissettiğimi söyledim (Anladım, uh-huh)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– Şimdi onu gönderiyorum (Al, uh-huh)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– Bu tişört topu değil (Hadi alalım, uh-huh)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Büyük lig, hepiniz (Hadi alalım, uh-huh)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Perc’lerden inişler ve çıkışlar, bu bir tahterevalli (Uh, uh, uh, uh, harca)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Ona dedim ki, “Merhaba, gel ve sür,” dedi, “Yee-haw” (Evet, evet, evet, evet, al, al)
Benjamin Franklin go (Cha-ching)
– Benjamin Franklin git (Cha-ching)
When I throw money on a ho (Cha-ching)
– Bir ho’ya para attığımda (Cha-ching)
Every day, I get to the dough (Cha-ching)
– Her gün hamura ulaşıyorum (Cha-ching)
What makes the world go around? (Cha-ching)
– Dünyayı dolaştıran nedir? (Cha-ching)
What makes the girls go down? (Cha-ching)
– Kızları aşağı indiren nedir? (Cha-ching)
And spin like a merry-go-round (Yeah)
– Ve bir atlıkarınca gibi dön (Evet)
I count to a bigger amount (Yeah)
– Daha büyük bir miktara kadar sayıyorum (Evet)
My pockets so deep that it’s fish in that bitch, if I jump in that bitch, I’ma drown (Yeah)
– Ceplerim o kadar derin ki o kaltağın içinde balık var, o kaltağın içine atlarsam boğulurum (Evet)
Me and Zaytoven just made a sound (Yeah)
– Ben ve Zaytoven bir ses çıkardık (Evet)
Me and Zaytoven just made a wave (Yeah)
– Ben ve Zaytoven dalga geçtik (Evet)
‘Bout to throw it in a fuck nigga face (Ya dig?)
– Bir zencinin suratına atmaya ne dersin (Anladın mı?)
Don’t give a fuck what a fuck nigga say (Ya dig?)
– Bir zencinin ne dediği umrumda değil (Anladın mı?)
Headshots if he in the way (Ya dig?)
– Eğer yoldaysa kafa vuruşları (Kazdın mı?)
I put that on my kids (Ya dig?)
– Bunu çocuklarımın üzerine koydum (Anladın mı?)
I prayed for nights like this (Ayy)
– Böyle geceler için dua ettim (Ayy)
Shorty wanna make my day (Ya dig?)
– Shorty günümü yapmak istiyor (Anladın mı?)
Just give me, give me face (Yeah)
– Sadece bana yüz ver (Evet)
Fuck nigga get in my way (What happened?)
– Siktir zenci yoluma çık (Ne oldu?)
The semi’, semi’ sprayed (Yeah)
– Yarı ‘, yarı’ püskürtülür (Evet)
Every day, I make plays (Run it)
– Her gün oyun oynarım (Koşarım)
I’m tryna make a way (Ya dig?)
– Bir yol bulmaya çalışıyorum (Anladın mı?)
Jack knife on the AK (Gunnin’)
– Ak’de Jack bıçağı (Silah sesi)
Shoot and cut away (Yeah, brrah)
– Vur ve kes (Evet, brrah)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hepsini harcardım (Harca, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hepsini harcardım (Harca, uh-huh)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Onun zamanı dahil (Evet, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Hepsini harcardım (Harca, uh-huh)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Sabahın erken saatlerinde kalk (Al, uh-huh)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– Hiç uyumadım (Harca, uh-huh)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– Uyku dahil değil (Harca, uh-huh)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Sadece hepsini harcıyorum (Cha-ching, uh-huh)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Ona nasıl hissettiğimi söyledim (Anladım, uh-huh)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– Şimdi onu gönderiyorum (Al, uh-huh)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– Bu tişört topu değil (Hadi alalım, uh-huh)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Büyük lig, hepiniz (Hadi alalım, uh-huh)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Perc’lerden inişler ve çıkışlar, bu bir tahterevalli (Uh, uh, uh, uh, harca)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Ona dedim ki, “Merhaba, gel ve sür,” dedi, “Yee-haw” (Evet, evet, evet, evet, al, al)
Zaytoven
– Zaytoven
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Evet (Evet), evet (Evet)
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Evet (Evet), evet (Evet), evet (Evet)