Kavabanga & Depo & Kolibri – Царапины Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Одно и то же, и каждый день похожий
– Aynı şey ve her gün aynı
Ты на работу, а я за строчки тебе одной же
– Sen işe gidiyorsun, ben de senin için aynı çizgide duruyorum
Как на ноже, на лезвие душа, еле дыша о тебе одной
– Tıpkı bir bıçağın üzerinde, ruhun bıçağının üzerinde, senin hakkında yalnız zar zor nefes alırken olduğu gibi
Ты едешь домой, а я с друзьями, выйдем, поговорим
– Sen eve gidiyorsun, ben de arkadaşlarımla dışarı çıkıp konuşalım
Присядем, давай поладим, хватит с меня
– Oturalım, iyi anlaşalım, benden bu kadar yeter
Кричишь, ты не понимаешь, как убиваешь меня
– Bağırıyorsun, beni nasıl öldürdüğünün farkında değilsin

Но выход один – градус и никотин
– Ancak çıkış yolu bir derece ve nikotindir
В холодной комнате один
– Soğuk odada yalnız başına
Нам бы забыть про лето, а вам бы уйти с причин
– Yazları unuturduk, siz de sebeplerinizi bırakırdınız
Поговорить про то, про это, или помолчим
– Bunun hakkında konuşacağız ya da sessiz kalacağız

И когда я, падая вниз, и лишь считаю высоко
– Ve ben aşağı düşerken ve sadece yüksek saydığımda
Когда сижу на крыше дома, я улететь хочу далеко
– Evin çatısında oturduğumda uzaklara uçmak istiyorum
Но пока что я один, прожигаю эти дни
– Ama şimdilik yalnızım, bu günleri yakıyorum
На балконе ватакатом выпускаю в небо дым
– Balkonda, vatakatomla gökyüzüne duman çıkarıyorum

Надпись у подъезда “Привет, я проездом”
– Girişteki yazıt “Merhaba, ben geçiyorum”
Вахтер будет кричать в след, месяц и ты невеста
– Bekçi bir ay sonra çığlık atacak ve sen nişanlısın
Наверно, с ареста нашу дату, я расстроил
– Sanırım tutuklandığımızdan beri tarihimizi üzdüm
Ты за любовь, я за гастроли, шоу, нет, не стоит
– Sen aşktan yanasın, ben turdan yanayım, gösteri, hayır, buna değmez
Ты руки все царапала, вместо всех сарафанов
– Bütün sundresses yerine ellerini her şeyi çizdin
Я фанту вам дырявлю, я фанат и Мама, честно
– Sizi hayal kırıklığına uğratacağım, hayranıyım ve Anneyim, dürüst olmak gerekirse
Мама, я честен, всё боюсь писать за флангом
– Anne, ben dürüstüm, herkes yan yana işemekten korkuyor
Фольга и ” Chester” за нас базарят так по жести
– Folyo ve “Chester” bizim için teneke gibi pazarlanıyor

Не пролезло бы, если бы забыл твой адрес
– Adresini unutmuş olsaydım geçemezdim
И ты нам песни пишешь за любовь, а все накрест
– Ve sen bize aşk için şarkılar yazıyorsun, ama her şey çaprazdan
Этих людей натиск, сука, так каратит
– Bu insanlara saldırı, kaltak, çok cezalandırıyor
И я, как каратист – хочу забрать свой пояс
– Ve ben karate olarak kemerimi almak istiyorum

Наверно номер поменяла, я забыл аккорды
– Sanırım numarayı değiştirdim, akorları unuttum
Да нет, не гордый, просто быстро так летели годы
– Hayır, gururlu değil, sadece yıllar bu kadar çabuk uçtu
Я буду струны снова портить, там под крики горько
– Dizeleri tekrar bozacağım, çığlıkların altında acı bir şekilde ağlayacağım
Я под твоим окном мешаю колу с горькой
– Pencerenizin altında acı bir kolaya müdahale ediyorum

И когда я, падая вниз, и лишь считаю высоко
– Ve ben aşağı düşerken ve sadece yüksek saydığımda
Когда сижу на крыше дома, я улететь хочу далеко
– Evin çatısında oturduğumda uzaklara uçmak istiyorum
Но пока что я один, прожигаю эти дни
– Ama şimdilik yalnızım, bu günleri yakıyorum
На балконе ватакатом выпускаю в небо ды
– Balkonda, vatakatomla gökyüzüne dumanı serbest bırakıyorum

Чувствовать мог через боль, ночью уснул наутро
– Acıyla hissedebiliyordum, sabah gece uyuyakaldım
Не дать тепла просящим полным тоски глазам
– Özlem duyanların gözlerine sıcaklık vermeyin
Это все реверсы памяти и замуты
– Bunların hepsi hafızanın tersine dönüyor ve karışıyor
И остальное что не смог сказать
– Ve söyleyemediğim diğer şeyler de

А так у меня все нормально!
– Ve bu şekilde iyiyim!
Афиши, клипы, – как-то надо расти
– Posterler, klipler – bir şekilde büyümemiz gerekiyor
Ты засылай, если будешь где-то поблизости
– Yakınlarda bir yerde olursan gönderirsin
Зови же! Время летит, стал абонентом недоступных
– Çağır hadi! Zaman uçuyor, ulaşılamayanların abonesi oldu
Вышел и реже нахожусь в твоей сети
– Dışarı çıktım ve daha az sıklıkla ağınızda bulunuyorum

Не стабилен, все отношения идут в тупик
– Kararlı değil, tüm ilişkiler bir çıkmaza giriyor
По музыке – тут как всегда, кто-то начал, я добил
– Müzikten – burada her zamanki gibi, biri başladı, ben bitirdim
Я любил, влюблял, терпел, курил – все по кругу
– Sevdim, aşık oldum, sabrettim, sigara içtim – her şey bir daire içinde
На лестничной клетке вопил, разбивал в кровь руки
– Merdivenlerde bağırdı, ellerini kana buladı

Но сдал бы всю жизнь, ради счастья одной минуты
– Ama bir dakikalığına mutluluğun uğruna tüm hayatımı feda ederdim
Ради взгляда в глаза, один шанс еще вернуть их
– Gözlerimin içine bakmak için, onları geri getirmek için bir şans daha var
Но лучше нам это выбросить из головы
– Ama bunu aklımızdan çıkarsak iyi olur
Не знаю, как у тебя, там; – а я, похоже, привык
– Orada nasıl olduğunu bilmiyorum; – ama ben alışmış gibi görünüyorum

И когда я, падая вниз, и лишь считаю высоко
– Ve ben aşağı düşerken ve sadece yüksek saydığımda
Когда сижу на крыше дома, я улететь хочу далеко
– Evin çatısında oturduğumda uzaklara uçmak istiyorum
Но пока что я один, прожигаю эти дни
– Ama şimdilik yalnızım, bu günleri yakıyorum
На балконе ватакатом выпускаю в небо дым
– Balkonda, vatakatomla gökyüzüne duman çıkarıyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın