Video Klip
Şarkı Sözleri
Tell ’em Kendrick did it, ayy, who showed you how to run a blitz?
– Onlara Kendrick’in yaptığını söyle, ayy, sana saldırmayı kim gösterdi?
Tell ’em Kendrick did it, who put the West back in front of shit?
– Kendrick’in yaptığını söyle, Batı’yı kim bokun önüne koydu?
Tell ’em Kendrick did it, ayy, I’m trippin’ and I’m lovin’ it
– Onlara Kendrick’in yaptığını söyle, ayy, takılıyorum ve onu seviyorum
Tell ’em Kendrick did it, like, wha—
– Onlara Kendrick’in yaptığını söyle.—
Hi, have you ever been a joint and you know it?
– Merhaba, hiç esrar içtin mi ve bunu biliyor musun?
Have you ever had to flip your unemployment?
– Hiç işsizliğini değiştirmek zorunda kaldın mı?
On the dead guys, nigga, I ain’t goin’
– Ölülerin üzerine, zenci, ben gitmiyorum
Ayy, on the dead ones
– Eyvah, ölüler üzerine
We’ll treat an enemigo like some bread crumbs
– Bir düşmana ekmek kırıntısı gibi davranacağız.
All of my killers on go, like, who said somethin’?
– Tüm katillerim yola çıktı, kim bir şey söyledi?
Redrum, all I think about when I see heads come
– Redrum, kafaların geldiğini gördüğümde tek düşündüğüm
Do my dance, hit the chop when I see opps go
– Dansımı yap, opp’lerin gittiğini gördüğümde sopayı vur
Let ’em claim it, we the ones who really pop, bro
– Hak iddia etsinler, biz gerçekten patlayanlarız, kardeşim
Don’t televise it, we the ones who lettin’ chops blow
– Televizyondan yayınlamayın, pirzolaların patlamasına izin verenler biziz
Opps know, let ’em piss him off and it’s a flop show
– Opps biliyor, bırak onu kızdırsınlar ve bu bir fiyasko gösterisi
Murder man, singin’ murder music off a murder van
– Cinayet adamı, bir cinayet minibüsünden cinayet müziği söylüyor
Beat the pussy up like I been celibate and I murder sound
– Bekarmışım gibi amcığı dövdüm ve sesi öldürdüm
Who is him? One and only shotta, known as murder man
– O kim? Cinayet adamı olarak bilinen tek ve tek atış
Catch you doin’ dirty, it’s no other way but murder plans
– Seni kirli yaparken yakaladım, cinayet planlarından başka yolu yok
I broke her heart and you the type to go and fix it
– Onun kalbini kırdım ve sen bunu düzeltecek tipsin
Don’t wanna speak if you ain’t talkin’ ’bout no ticket
– Biletsiz konuşmuyorsan konuşmak istemiyorum
I’m bougie with it, but I might just let you kiss it
– Onunla bougie’yim, ama öpmene izin verebilirim
Hit that block with diamonds on me, you could tell ’em Peysoh did it
– O bloğa üzerimde elmaslarla vurursan, Peysoh’un yaptığını söyleyebilirsin.
Tell ’em Peysoh did it, ayy, who showed you how to run a blitz?
– Onlara Peysoh’un yaptığını söyle, ayy, sana saldırmayı kim gösterdi?
Tell ’em Peysoh did it, who put the West back in front of shit?
– Onlara Peysoh’un yaptığını söyle, Batı’yı kim bokun önüne koydu?
Tell ’em Peysoh did it, ayy, I’m trippin’ and I’m lovin’ it
– Onlara Peysoh’un yaptığını söyle, ayy, takılıyorum ve onu seviyorum
Tell ’em Peysoh did it, like, wha—
– Onlara Peysoh’un yaptığını söyle.—
Hi, have you ever been a joint and you know it?
– Merhaba, hiç esrar içtin mi ve bunu biliyor musun?
Have you ever had to flip your unemployment?
– Hiç işsizliğini değiştirmek zorunda kaldın mı?
On the dead guys, nigga, I ain’t goin’
– Ölülerin üzerine, zenci, ben gitmiyorum
Hop out suicide doors, it’s the Hitta, man
– İntihar kapılarından atla, bu Hitta, adamım
You don’t wanna see them doors slidin’ on the Caravan
– Karavanda kayan kapıları görmek istemezsin.
I know killers who was catchin’ bodies and not one fade
– Cesetleri yakalayan ve solmayan katilleri tanıyorum.
I was thirteen up at Avalon, poppin’ chains
– Avalon’da on üç yaşındaydım, zincir patlatıyordum.
Fourteen, ridin’ minibikes with some dead friends
– On dört, ölü arkadaşlarla minibüse binmek
Twenty-one, flag on my head like a Taliban
– Yirmi bir, kafamda Taliban gibi bayrak
Twenty-five, feelin’ like the box, it was full of sand
– Yirmi beş, kutu gibi hissediyorum, kum doluydu
At the cemetery, fuck that, that’s where I could’ve been
– Mezarlıkta, siktir et, orada olabilirdim.
142nd, I’m connected like I’m Rosecrans
– 142. ben Rosecrans’mışım gibi bağlandım
Kinda shit I seen, try and forget and I will pop a Xan’
– Gördüğüm bir bok gibi, unutmaya çalış ve bir Xan patlatacağım ‘
Uppin’ scores, doin’ files, sacrifices like a boxing ring
– Sayı yapmak, dosya yapmak, boks ringi gibi fedakarlıklar yapmak
Can’t throw in the towel, pistol-packin’ since a child
– Havluya atamam, çocukluğumdan beri silah paketliyorum
Ayy, like it’s Iraq, shooter name Hussein
– Ayy, sanki Irak’mış gibi, atıcı adı Hüseyin
Ridin’ with the dirty blicky, switchy, make a new flame
– Kirli blicky, switchy ile biniyor, yeni bir alev yap
She said I been a dog all my life, bae, can you change?
– Hayatım boyunca köpek olduğumu söyledi bae, değişebilir misin?
True to my religion, Cuban links, more than two chains
– Dinime sadık, Küba bağları, ikiden fazla zincir
Tell ’em Hitta did it, ayy, who showed you how to run a blitz?
– Onlara Hitta’nın yaptığını söyle, ayy, sana saldırmayı kim gösterdi?
Tell ’em Hitta did it, who put the West back in front of shit?
– Onlara Hitta’nın yaptığını söyle, Batı’yı kim bokun önüne koydu?
Tell ’em Hitta did it, ayy, I’m trippin’ and I’m lovin’ it
– Onlara Hitta’nın yaptığını söyle, ayy, takılıyorum ve onu seviyorum
It’s gettin’ down to the wire
– Tellere doğru gidiyor.
Get on my Bob the Builder shit, get down with the pliers
– İnşaatçı Bob bokuma bin, pense ile yere yat
Been comin’ back-to-back hits, how this nigga ain’t tired?
– Arka arkaya vuruşlar yapıyordum, bu zenci nasıl yorulmadı?
I’m with some rockstar bitches, they want Lizzie McGuire
– Bazı rock yıldızı sürtüklerleyim, Lizzie Mcguire’ı istiyorlar
I’m switchin’ gears, I pop the clutch, I’ll send a nigga up
– Vites değiştiriyorum, debriyajı açıyorum, bir zenci göndereceğim
A risk-taker, I’ll call you niggas’ bluff
– Risk alan biri, sana zencilerin blöfü derim
If they hangin’ out for real, we come deduct, tuckin’ tails, they out of luck
– Eğer gerçekten takılırlarsa, düşeriz, kuyrukları tıkarız, şansları kalmaz
When it’s wartime, they hidin’ in the cut
– Savaş zamanı geldiğinde, kesimde saklanıyorlar.
Y’all had y’all chance, y’all couldn’t do it
– Hepinizin şansı vardı, bunu yapamazdınız.
I swear I’m comin’ worse than y’all baby moms, I’m puttin’ niggas through it
– Yemin ederim hepinizden daha kötü geliyorum bebek anneler, Zencileri buna zorluyorum
They hate to see me doin’ it
– Bunu yaptığımı görmekten nefret ediyorlar
Meal ticket, I’m pursuin’ it
– Yemek bileti, peşindeyim.
I’m in the field for real, UCLA Bruins
– Sahadayım gerçekten, UCLA Bruins
They askin’ how I do it, how a young nigga so fluent
– Nasıl yaptığımı soruyorlar, ne kadar genç bir zenci bu kadar akıcı
I kept my mouth closed and I ain’t never leave no witness
– Ağzımı kapalı tuttum ve asla tanık bırakmam
D.O.A. up on the scene, tell ’em YoungThreat did it, nigga
– D.O.A. sahneye çıktı, onlara bunu başaranın genç olduğunu söyle, zenci