Video Klip
Şarkı Sözleri
Twice emotional stability
– İki kez duygusal istikrar
Of sound body and tranquility
– Sağlam beden ve sükunet
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
Like minds and less enemies
– Zihinler ve daha az düşman gibi
Stock investments, more entities
– Hisse senedi yatırımları, daha fazla varlık
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
VVSs, white diamonds
– VVSs, beyaz elmaslar
GNX with the seat back, reclinin’, bitch
– GNX koltuk arkalıklı, yaslanıyor, kaltak
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
Put my homes on the beachfront
– Evlerimi sahile koy
Flyin’ private, what you eat for lunch?
– Özel uçuş, öğle yemeğinde ne yersin?
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
The respect and the accolades
– Saygı ve övgüler
Lampin’ on the island, watchin’ Cast Away
– Adada lamba yakıyor, alçıyı izliyor
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
For every good nigga that passed away
– Vefat eden her iyi zenci için
Sent two-point-five million on an average day
– Ortalama bir günde iki puan beş milyon gönderdi
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
Keep my name by the world leaders
– Adımı dünya liderlerinden sakla
Keep my crowds loud inside Ibiza
– Kalabalığımı İbiza’nın içinde yüksek sesle tut
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
More money, more power, more freedom
– Daha fazla para, daha fazla güç, daha fazla özgürlük
Everything Heaven allowed us, bitch
– Cennetin bize izin verdiği her şey, kaltak
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
Hmm, I deserve it all
– Hmm, hepsini hak ediyorum
Hmm, I deserve it all
– Hmm, hepsini hak ediyorum
All
– Tüm
All
– Tüm
‘Cause my intentions was pure
– Çünkü niyetim saftı
Even when you wasn’t sure
– Emin olmadığın zamanlarda bile
Even with every allure
– Her cazibeyle bile
How much temptation you endured?
– Ne kadar günaha katlandın?
You’d probably look for every cure
– Muhtemelen her tedaviyi ararsın
I said I deserve it all
– Hepsini hak ettiğimi söyledim.
I’m wakin’ up at 6 a.m.
– Sabah 6’da uyanıyorum.
Six miles a day, conditionin’ my wind
– Günde altı mil, rüzgarımı şartlandırıyor
I said I deserve it all
– Hepsini hak ettiğimi söyledim.
I’m showin’ up as your friend
– Arkadaşın olarak ortaya çıkıyorum.
Tellin’ truths better than your next of kin
– Gerçekleri en yakın akrabandan daha iyi anlatmak
I said I deserve it all
– Hepsini hak ettiğimi söyledim.
I never ask for too much credit
– Asla çok fazla kredi istemem
Seekin’ validation just for the aesthetics, bitch
– Sadece estetik için doğrulama arıyorum, kaltak
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
I see you as a human first
– Seni önce insan olarak görüyorum
Even when you didn’t understand your worth
– Değerini anlamadığın zamanlarda bile
Bitch, I deserve it all
– Kaltak, hepsini hak ediyorum
It’s innate to mind my business
– İşime bakmak doğuştan gelen bir şey.
Writin’ words, tryna elevate these children
– Kelimeler yazıyor, bu çocukları yükseltmeye çalış
That’s why I deserve it all
– Bu yüzden hepsini hak ediyorum
Pray for those who prayed against me
– Bana karşı dua edenler için dua et
Every reason why my ancestors sent me
– Atalarımın beni göndermesinin her sebebi
Bitch, I deserve it all
– Kaltak, hepsini hak ediyorum
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
All
– Tüm
All
– Tüm
Put a smile on my mama
– Anneme bir gülümseme koy
Good health and good karma
– İyi sağlık ve iyi karma
Yeah, she deserves it all
– Evet, hepsini hak ediyor.
One hundred murals out in Compton
– Compton’da yüz duvar resmi çıktı
Remember me? I kept my promise
– Beni hatırladın mı? Sözümü tuttum
Yeah, we deserve it all
– Evet, hepsini hak ediyoruz.
A better life for my daughter
– Kızım için daha iyi bir hayat
Made my son take it further than his father
– Oğlumun babasından daha ileri götürmesini sağladı
Yeah, he deserves it all
– Evet, hepsini hak ediyor.
A close relationship with God
– Tanrı ile yakın bir ilişki
Whisper to me every time I close my eyes
– Gözlerimi her kapattığımda bana fısılda
He say, “You deserve it all”
– “Her şeyi hak ediyorsun” dedi.
Keep these bitch niggas away from me
– Bu orospu zencileri benden uzak tut
Keep all my blessings faithfully
– Tüm nimetlerimi sadakatle koru
Keep my essence contagious, that’s okay with me
– Özümü bulaşıcı tut, benim için sorun değil
I burn this bitch down, don’t you play with me or stay with me
– Bu kaltağı yakarım, benimle oynama ya da benimle kalma
I’m crashin’ out right now, no one’s safe with me
– Şu anda dışarı çıkıyorum, kimse benimle güvende değil
I did it with integrity and niggas still try hate on me, just wait and see
– Dürüstçe yaptım ve zenciler hala benden nefret etmeye çalışıyor, sadece bekle ve gör
More blood be spillin’, it’s just paint to me
– Daha fazla kan dökülüyor, bu sadece benim için boya
Dangerously, nothin’ changed with me, still got pain in me
– Tehlikeli bir şekilde, benimle hiçbir şey değişmedi, hala içimde acı var
Flip a coin, want the shameless me or the famous me?
– Yazı tura at, utanmaz beni mi yoksa ünlü beni mi istiyorsun?
How annoying, does it angers me to know the lames can speak
– Ne kadar sinir bozucu, ağıtların konuşabildiğini bilmek beni kızdırıyor mu
On the origins of the game I breathe? That’s insane to me
– Nefes aldığım oyunun kökeni hakkında mı? Bu benim için delilik.
It’s important, I deserve it all because it’s mine
– Önemli, hepsini hak ediyorum çünkü o benim
Tell me why you think you deserve the greatest of all time, motherfucker
– Bana neden tüm zamanların en iyisini hak ettiğini düşündüğünü söyle, orospu çocuğu
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum
I deserve it all
– Hepsini hak ediyorum