Video Klip
Şarkı Sözleri
Psst, I see dead people
– Psst, ölü insanlar görüyorum
(Mustard on the beat, ho)
– (Hardalın ritmi, ho)
Ayy, Mustard on the beat, ho
– Ayy, Hardalın ritmi, ho
Deebo any rap nigga, he a free throw
– Deebo herhangi bir rap zenci, o bir serbest atış
Man down, call an amberlamps, tell him, “Breathe, bro”
– Yere yatın, bir amberlamps çağırın, ona “Nefes al kardeşim” deyin.
Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo
– Bir zenciyi çarmıha çivileyin, Teezo gibi dolaşın
What’s up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton?
– Compton’ı görmeye çalışan jabroni’li zencilerin nesi var?
The industry can hate me, fuck ’em all and they mama
– Endüstri benden nefret edebilir, hepsini becerebilir ve anneleri
How many opps you really got? I mean, it’s too many options
– Gerçekten kaç tane opp’niz var? Yani, çok fazla seçenek var
I’m finna pass on this body, I’m John Stockton
– Ben bu cesetten finna pass, ben John Stockton.
Beat your ass and hide the Bible if God watchin’
– Kıçına tekmeyi bas ve Tanrı izliyorsa İncil’i sakla
Sometimes you gotta pop out and show niggas
– Bazen dışarı çıkıp zencilere göstermek zorundasın
Certified boogeyman, I’m the one that up the score with ’em
– Sertifikalı öcü adam, onlarla skoru yükselten benim.
Walk him down, whole time, I know he got some ho in him
– Onu aşağı doğru yürü, tüm zaman boyunca, içinde biraz fahişe olduğunu biliyorum
Pole on him, extort shit, bully Death Row on him
– Direğe tutun, boku gasp edin, kabadayı İdam Cezasına çarptırın
Say, Drake, I hear you like ’em young
– Söylesene Drake, gençlerden hoşlandığını duydum.
You better not ever go to cell block one
– Bir numaralı hücreye hiç gitmesen iyi edersin.
To any bitch that talk to him and they in love
– Onunla konuşan ve aşık olan herhangi bir orospuya
Just make sure you hide your lil’ sister from him
– Sadece küçük kız kardeşini ondan sakladığından emin ol
They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs
– Bana elini bana indiren tek kişinin Chubbs olduğunu söylüyorlar
And Party at the party playin’ with his nose now
– Ve Partide parti burnuyla oynuyor şimdi
And Baka got a weird case, why is he around?
– Ve Baka’nın tuhaf bir davası var, neden buralarda?
Certified Lover Boy? Certified pedophiles
– Sertifikalı Aşık Çocuk mu? Sertifikalı pedofiller
Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, fuck ’em up
– Zıpla, zıpla, zıpla, zıpla, zıpla, zıpla, zıpla, zıpla
Wop, wop, wop, wop, wop, I’ma do my stuff
– Wop, wop, wop, wop, wop, Eşyalarımı yapacağım
Why you trollin’ like a bitch? Ain’t you tired?
– Neden sürtük gibi trollüyorsun? Yorulmadın mı?
Tryna strike a chord and it’s probably A minor
– Bir akor vurmaya çalış ve muhtemelen küçük
They not like us, they not like us, they not like us
– Bizi sevmiyorlar, bizi sevmiyorlar, bizi sevmiyorlar
They not like us, they not like us, they not like us
– Bizi sevmiyorlar, bizi sevmiyorlar, bizi sevmiyorlar
You think the Bay gon’ let you disrespect Pac, nigga?
– Sence Körfez Pac’e saygısızlık etmene izin mi verecek, zenci?
I think that Oakland show gon’ be your last stop, nigga
– Bence Oakland şovu son durağın olacak, zenci
Did Cole foul, I don’t know why you still pretendin’
– Cole faul yaptı mı, neden hala numara yaptığını bilmiyorum
What is the owl? Bird niggas and burnt bitches, go
– Baykuş nedir? Kuş zencileri ve yanmış sürtükler, gidin
The audience not dumb
– Seyirci aptal değil
Shape the stories how you want, hey, Drake, they’re not slow
– Hikayeleri istediğin gibi şekillendir, hey, Drake, yavaş değiller
Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise
– Tavşan deliği hala derin, daha ileri gidebilirim, söz veriyorum
Ain’t that somethin’? B-Rad stands for bitch and you Malibu most wanted
– Bu bir şey değil mi? B-Rad kaltak anlamına gelir ve sen Malibu’nun en çok arananısın
Ain’t no law, boy, you ball boy, fetch Gatorade or somethin’
– Kanun falan yok evlat, seni taşak çocuğu, Gatorade’i falan getir.
Since 2009, I had this bitch jumpin’
– 2009’dan beri bu kaltağı zıplatıyordum.
You niggas’ll get a wedgie, be flipped over your boxers
– Siz zenciler bir takoz alacaksınız, boxerlarınızı ters çevireceksiniz.
What OVO for? The “Other Vaginal Option”? Pussy
– OVO ne için? “Diğer Vajinal Seçenek” mi? Am
Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton
– Zenci duruşlarını düzeltse iyi olur, Compton’da ünlendi
Might write this for the doctorate, tell the pop star quit hidin’
– Bunu doktora için yazabilir, pop yıldızına saklanmayı bıraktığını söylersin.
Fuck a caption, want action, no accident
– Bir başlığı siktir et, harekete geçmek istiyorum, kaza yok
And I’m hands-on, he fuck around, get polished
– Ve ben ellerimdeyim, o etrafta dolaşıyor, cilalanıyor
Fucked on Wayne girl while he was in jail, that’s connivin’
– Hapisteyken Wayne kızıyla yattı, bu bir suç ortaklığı.
Then get his face tatted like a bitch apologizin’
– Sonra özür dileyen bir kaltak gibi yüzüne dövme yaptırın.
I’m glad DeRoz’ came home, y’all didn’t deserve him neither
– Deroz’un eve gelmesine sevindim, siz de onu hak etmediniz
From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena
– Alondra’dan Merkeze, zenci Serena hakkında konuşmasa iyi olur.
And your homeboy need subpoena, that predator move in flocks
– Ve ev arkadaşının mahkeme celbine ihtiyacı var, o yırtıcı sürüler halinde hareket ediyor
That name gotta be registered and placed on neighborhood watch
– Bu isim kaydedilmeli ve mahalle gözetimine konulmalıdır.
I lean on you niggas like another line of Wock’
– Siz zencilere başka bir sersem gibi yaslanıyorum’
Yeah, it’s all eyes on me, and I’ma send it up to Pac, ayy
– Evet, her şey benim üzerimde ve onu Pac’e göndereceğim, ayy
Put the wrong label on me, I’ma get ’em dropped, ayy
– Üzerime yanlış etiket koy, onları düşüreceğim, ayy
Sweet Chin Music and I won’t pass the aux, ayy
– Tatlı Çene Müziği ve aux’u geçmeyeceğim, ayy
How many stocks do I really have in stock? Ayy
– Stokta gerçekten kaç tane hisse senedi var? Ayy
One, two, three, four, five, plus five, ayy
– Bir, iki, üç, dört, beş, artı beş, ayy
Devil is a lie, he a 69 God, ayy
– Şeytan bir yalan, o bir 69 Tanrı, ayy
Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ayy
– Acayip zencilerin içeride kalmaları gerekiyor, ayy
Roll they ass up like a fresh pack of ‘za, ayy
– Kıçlarını taze bir paket gibi yuvarla ‘za, ayy
City is back up, it’s a must, we outside, ayy
– Şehir geri döndü, bu bir zorunluluktur, biz dışarıdayız, ayy
They not like us, they not like us, they not like us
– Bizi sevmiyorlar, bizi sevmiyorlar, bizi sevmiyorlar
They not like us, they not like us, they not like us
– Bizi sevmiyorlar, bizi sevmiyorlar, bizi sevmiyorlar
Once upon a time, all of us was in chains
– Bir zamanlar hepimiz zincirlerdeydik
Homie still doubled down callin’ us some slaves
– Homie hala bize bazı köleler diyerek ikiye katladı
Atlanta was the Mecca, buildin’ railroads and trains
– Atlanta Mekke’ydi, demiryolları ve trenler inşa ediyordu
Bear with me for a second, let me put y’all on game
– Bir saniye benimle kal, sizi oyuna sokmama izin verin.
The settlers was usin’ townfolk to make ’em richer
– Yerleşimciler onları zenginleştirmek için kasaba halkını kullanıyorlardı.
Fast-forward, 2024, you got the same agenda
– Hızlı ileri sar, 2024, aynı gündemin var
You run to Atlanta when you need a check balance
– Bir çek bakiyesine ihtiyacınız olduğunda Atlanta’ya koşarsınız
Let me break it down for you, this the real nigga challenge
– Senin için yıkmama izin ver, bu gerçek zenci mücadelesi
You called Future when you didn’t see the club (Ayy, what?)
– Kulübü görmediğinde Geleceği aradın (Ayy, ne?)
Lil Baby helped you get your lingo up (What?)
– Lil Baby, jargonunu kaldırmana yardım etti (Ne?)
21 gave you false street cred
– 21 sana sahte sokak kredisi verdi
Thug made you feel like you a slime in your head (Ayy, what?)
– Haydut seni kafanda bir sümük gibi hissettirdi (Ayy, ne?)
Quavo said you can be from Northside (What?)
– Quavo, Northside’dan olabileceğinizi söyledi (Ne?)
2 Chainz say you good, but he lied
– 2 Chainz sana iyi dedi ama yalan söyledi
You run to Atlanta when you need a few dollars
– Birkaç dolara ihtiyacın olduğunda Atlanta’ya koşarsın.
No, you not a colleague, you a fuckin’ colonizer
– Hayır, sen meslektaş değilsin, sömürgecisin.
The family matter and the truth of the matter
– Aile meselesi ve meselenin gerçeği
It was God’s plan to show y’all the liar
– Hepinize yalancıyı göstermek Tanrı’nın planıydı.
Mm
– Mm
Mm-mm
– Mm-mm
He a fan, he a fan, he a fan (Mm)
– O bir hayran, o bir hayran, o bir hayran (Mm)
He a fan, he a fan, he a
– O bir hayran, o bir hayran, o bir
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Acayip zenci, o 69 yaşında bir Tanrı
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Acayip zenci, o 69 yaşında bir Tanrı
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hey, hey, hey, hey, hayatın için koş
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hey, hey, hey, hey, hayatın için koş
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Acayip zenci, o 69 yaşında bir Tanrı
Freaky-ass nigga, he a 69 God
– Acayip zenci, o 69 yaşında bir Tanrı
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hey, hey, hey, hey, hayatın için koş
Hey, hey, hey, hey, run for your life
– Hey, hey, hey, hey, hayatın için koş
Let me hear you say, “OV-ho” (OV-ho)
– “OV-ho” (OV-ho) dediğini duyayım.
Say, “OV-ho” (OV-ho)
– De ki, “OV-ho” (OV-ho)
Then step this way, step that way
– O zaman bu tarafa, bu tarafa
Then step this way, step that way
– O zaman bu tarafa, bu tarafa
Are you my friend?
– Sen benim arkadaşım mısın?
Are we locked in?
– Kilitlendik mi?
Then step this way, step that way
– O zaman bu tarafa, bu tarafa
Then step this way, step that way
– O zaman bu tarafa, bu tarafa