KSI – Thick Of It İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

I’m in the thick of it, everybody knows
– Ben bu işin içindeyim, herkes biliyor
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Beni nerede kar yağdığını biliyorlar, içeri girdim ve dondular
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Buzdan başka bir şey bilmiyorum, sadece üşüyorum
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Kırk bir şey ‘milli’ denizaltı ya da öylesine, bana söylendi

I’m in my prime, and this ain’t even final form
– Başımdayım ve bu son hali bile değil
They knocked me down, but still, my feet, they find the floor
– Beni yere serdiler, ama yine de, ayaklarım, zemini buluyorlar
I went from living rooms straight out to sold out tours
– Oturma odalarından doğrudan tükenmiş turlara gittim
Life’s a fight, but trust, I’m ready for the war
– Hayat bir savaştır, ama güven, savaşa hazırım

Woah-oh-oh
– Oh-oh-oh
This is how the story goes
– Hikaye böyle gidiyor
Woah-oh-oh
– Oh-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Sanırım hikaye böyle gidiyor

I’m in the thick of it, everybody knows
– Ben bu işin içindeyim, herkes biliyor
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Beni nerede kar yağdığını biliyorlar, içeri girdim ve dondular
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Buzdan başka bir şey bilmiyorum, sadece üşüyorum
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Kırk bir şey ‘milli’ denizaltı ya da öylesine, bana söylendi

From the screen to the ring, to the pen, to the king
– Ekrandan yüzüğe, kaleme, krala
Where’s my crown? That’s my bling
– Tacım nerede? Bu benim biblom
Always drama when I ring
– Çaldığımda her zaman drama
See, I believe that if I see it in my heart
– Bak, inanıyorum ki eğer kalbimde görürsem
Smash through the ceiling ’cause I’m reaching for the stars
– Tavanı parçala çünkü yıldızlara uzanıyorum

Woah-oh-oh
– Oh-oh-oh
This is how the story goes
– Hikaye böyle gidiyor
Woah-oh-oh
– Oh-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Sanırım hikaye böyle gidiyor

I’m in the thick of it, everybody knows
– Ben bu işin içindeyim, herkes biliyor
They know me where it snows, I skied in and they froze (Woo)
– Beni nerede kar yağdığını biliyorlar, içeri girdim ve dondular (Woo)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Buzdan başka bir şey bilmiyorum, sadece üşüyorum
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Kırk bir şey ‘milli’ denizaltı ya da öylesine, bana söylendi

Highway to heaven, I’m just cruisin’ by my lone’
– Cennete giden yol, yalnız başıma gidiyorum.
They cast me out, left me for dead, them people cold
– Beni kovdular, ölüme terk ettiler, insanlar soğuktu
My faith in God, mind in the sun, I’m ’bout to sow (Yeah)
– Tanrı’ya olan inancım, güneşe olan aklım, ekmeye hazırım (Evet)
My life is hard, I took the wheel, I cracked the code (Yeah-yeah, woah-oh-oh)
– Hayatım zor, direksiyona geçtim, kodu kırdım (Evet-evet, woah-oh-oh)
Ain’t nobody gon’ save you, man, this life will break you (Yeah, woah-oh-oh)
– Kimse seni kurtarmayacak dostum, bu hayat seni kıracak (Evet, woah-oh-oh)
In the thick of it, this is how the story goes
– İşin özünde, hikaye böyle gidiyor

I’m in the thick of it, everybody knows
– Ben bu işin içindeyim, herkes biliyor
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Beni nerede kar yağdığını biliyorlar, içeri girdim ve dondular
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Buzdan başka bir şey bilmiyorum, sadece üşüyorum
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Kırk bir şey ‘milli’ denizaltı ya da öylesine, bana söylendi
I’m in the thick of it, everybody knows (Everybody knows)
– Ben bunun içindeyim, herkes biliyor (Herkes biliyor)
They know me where it snows, I skied in and they froze (Yeah)
– Beni nerede kar yağdığını biliyorlar, içeri girdim ve dondular (Evet)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Buzdan başka bir şey bilmiyorum, sadece üşüyorum
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told (Ooh-ooh)
– Kırk bir şey ‘milli’ denizaltı ya da öylesine, bana söylendi (Ooh-ooh)

Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
– Vay-oh-oh (Hayır-hayır-hayır-hayır, ayy, ayy)
This is how the story goes (Nah, nah)
– Hikaye böyle gidiyor (Hayır, hayır)
Woah-oh-oh
– Oh-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Sanırım hikaye böyle gidiyor


KSI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: