LISA – Moonlit Floor İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la
Ooh la-la-la
– Ooh la-la-la

I’ma need to hear you say it out loud
– Yüksek sesle söylediğini duymam gerek.
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Çünkü ismimin ağzından çıkmasına bayılıyorum.
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Gözlerin vücudumu okşadığında seviyorum (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Öpücüklerini üzerime bağlamadan hemen önce (Bonjour, ooh)

Green-eyed French boy got me trippin’
– Yeşil gözlü Fransız çocuk beni kandırdı
How your skin is always soft
– Cildiniz her zaman nasıl yumuşaktır
How your kisses always hit
– Öpücüklerin her zaman nasıl vurur
How you know just where to
– Nereye gideceğini nereden biliyorsun
Green-eyed French boy got me trippin’
– Yeşil gözlü Fransız çocuk beni kandırdı
On that accent off your lips
– Dudaklarından çıkan o aksanda
How your tongue do all those tricks?
– Dilin bütün bu numaraları nasıl yapıyor?
How you know just where to
– Nereye gideceğini nereden biliyorsun

Kiss me under the Paris twilight
– Paris alacakaranlığının altında öp beni
Kiss me out on the moonlit floor
– Mehtaplı yerde öp beni
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Paris alacakaranlığının altında öp beni (Ah-ah)
So kiss me
– Öyleyse öp beni

Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Gökyüzüne uçmak için kırbaçta sevimli uyum
Never down, baby, check my stats
– Asla düşme bebeğim, istatistiklerimi kontrol et
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Gerçek şu ki, kimseyle tanışmaya çalışmıyordum.
Baby, I was there to get my bag
– Bebeğim, çantamı almak için oradaydım.
But when I saw you I was like, “I like that”
– Ama seni gördüğümde, “Bunu sevdim” dedim.
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Kırılmaya çalışmıyordum bebeğim, karşılık verdim
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Ama dediğini duyduğumda, “Bonjour, bébé”
I was like, “Damn”
– “Kahretsin” dedim.

Green-eyed French boy got me trippin’
– Yeşil gözlü Fransız çocuk beni kandırdı
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Cildiniz her zaman nasıl yumuşaktır (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Öpücüklerin her zaman nasıl vurur
How you know just where to
– Nereye gideceğini nereden biliyorsun
Green-eyed French boy got me trippin’
– Yeşil gözlü Fransız çocuk beni kandırdı
On that accent off your lips
– Dudaklarından çıkan o aksanda
How your tongue do all those tricks?
– Dilin bütün bu numaraları nasıl yapıyor?
How you know just where to
– Nereye gideceğini nereden biliyorsun

Kiss me under the Paris twilight
– Paris alacakaranlığının altında öp beni
Kiss me out on the moonlit floor
– Mehtaplı yerde öp beni
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Paris alacakaranlığının altında öp beni (Ah-ah)
So kiss me
– Öyleyse öp beni

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, o Fransız çocuklar beni kandırdı (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, o Fransız çocuklar beni kandırdı (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, o Fransız çocuklar beni kandırdı (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Ooh, o Fransız çocuklar beni kandırdı (La-la)

Kiss me under the Paris twilight
– Paris alacakaranlığının altında öp beni
Kiss me out on the moonlit floor
– Mehtaplı yerde öp beni
Kiss me under the Paris twilight
– Paris alacakaranlığının altında öp beni
So kiss me
– Öyleyse öp beni


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: