Best friends, best friends, best friends (Kayyo)
– Best friends, best friends, best friends (Kayyo)
У неё был лучший друг, она звала его Шесть-шесть
– En iyi arkadaşı vardı, ona Altı ya da altı derdi
Стоило ей сесть на него, долго не могла с него слезть
– Onun üzerine oturduğunda, uzun süre ondan çıkamazdı
Мечтаю дружить дольше, быть к тебе ближе
– Daha uzun süre arkadaş olmayı, sana daha yakın olmayı hayal ediyorum
Как обычно оставит меня на попозже
– Her zamanki gibi beni daha sonra bırakacaktır
Она забыла его, не вспоминает о нём, не вспоминает о нём
– Onu unuttu, onu hatırlamıyor, hatırlamıyor
Сплю и вижу, как ты хочешь снова это делать
– Uyuyorum ve bunu tekrar nasıl yapmak istediğini görüyorum
Она забыла его, не вспоминает о нём, не вспоминает о нём
– Onu unuttu, onu hatırlamıyor, hatırlamıyor
Я думал, не разлюбит со мной заниматься этим
– Bunu benimle yapmayı sevmeyi bırakmayacağını sanıyordum
Я помню нашу первую встречу, ты в магазине игрушек (Е)
– İlk tanıştığımızı hatırlıyorum, oyuncak mağazasındasın (E)
Знал, что ты купишь меня себе, а не подарком для подружек
– Beni kendine alacağını biliyordum, kız arkadaşlara hediye olarak değil
Распаковка, первый вечер, ты и я среди подушек
– Ambalajın açılması, ilk akşam, sen ve ben yastıkların arasındayız
Вот тогда я и подумал, что навсегда тебе нужен
– İşte o zaman sonsuza dek ihtiyacın olduğunu düşündüm
Я не успел рассказать о самом важном для меня
– Benim için en önemli şeyi anlatacak zamanım olmadı
Я и подумать не мог, что ты будешь мне с человеком изменять
– Beni biriyle aldatacağını hiç düşünmemiştim
Я не успел рассказать о самом важном для меня
– Benim için en önemli şeyi anlatacak zamanım olmadı
Я даже думать не думал о том, что когда-то могу тебя потерять
– Seni bir gün kaybedebileceğimi hiç düşünmedim bile
Я не успел рассказать (Е, е, е)
– Anlatacak zamanım olmadı (E, e, e)
О самом важном для меня (О самом важном для меня)
– Benim için en önemli olanı (Benim için en önemli olanı)
Я не успел рассказать (Е, е, е)
– Anlatacak zamanım olmadı (E, e, e)
О том, как я люблю тебя (О том, как я люблю тебя, best friends)
– Seni ne kadar sevdiğim hakkında (Seni ne kadar sevdiğim hakkında, best friends)
У неё был лучший друг, она звала его Шесть-шесть
– En iyi arkadaşı vardı, ona Altı ya da altı derdi
Стоило ей сесть на него, долго не могла с него слезть
– Onun üzerine oturduğunda, uzun süre ondan çıkamazdı
Мечтаю дружить дольше, быть к тебе ближе
– Daha uzun süre arkadaş olmayı, sana daha yakın olmayı hayal ediyorum
Как обычно оставит меня на попозже
– Her zamanki gibi beni daha sonra bırakacaktır
Она забыла его, не вспоминает о нём, не вспоминает о нём
– Onu unuttu, onu hatırlamıyor, hatırlamıyor
Сплю и вижу, как ты хочешь снова это делать
– Uyuyorum ve bunu tekrar nasıl yapmak istediğini görüyorum
Она забыла его, не вспоминает о нём, не вспоминает о нём
– Onu unuttu, onu hatırlamıyor, hatırlamıyor
Я думал, не разлюбит со мной заниматься этим
– Bunu benimle yapmayı sevmeyi bırakmayacağını sanıyordum
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.