MACAN – Бенз Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Да, мы давим лыбу, оставаясь в минусах
– Evet, olumsuzluklar içinde kaldığımız için şişkoyu zorluyoruz
Любовь или деньги, – чё там на твоих весах?
– Aşk mı, para mı, terazilerinde ne var?
Не дай Бог мама узнает на каких ты скоростях
– Tanrı korusun annem hangi hızda olduğunu öğrensin
Не дай Бог она узнает, где ты вчера тусовал
– Tanrı korusun dün nerede takıldığını öğrensin

Я вытираю пот, во мне свежий воздух
– Terimi siliyorum, içimde temiz hava var
Залетаю в поворот — нету прав и нету мозга
– Viraja giriyorum – hiçbir hak ve beyin yok
На ней самый свежий шмот и никого нет возле
– En taze kıyafeti giyiyor ve etrafta kimse yok
Она, как запретный плод, но не хватает на дозу
– Yasak bir meyve gibidir, ancak bir doz için yeterli değildir

У-у-у
– Var-var-var

Мои звонки на гудок быстрей
– Korna çağrılarım daha hızlı
Бенцы залетают на highway
– Бенцы şeyin üzerinde highway
Братья снова в сводках новостей
– Kardeşler yine haberlerde
Нас ждут только улицы разбитых фонарей
– Bizi bekleyen tek şey kırık fenerlerin sokakları
Слышишь эти story tale каждый день и
– Bu hikaye masalını her gün duyuyorsun ve
У нас всё будет, братик, слышишь
– Her şeye sahip olacağız kardeşim, duydun mu
Но осталось потерпеть
– Ama sabırlı olmaya devam edeceğiz
От скольких бивших себя в грудь
– Kaç kişinin göğsünden vurduğu
Тут осталась только тень?
– Burada sadece gölge mi kaldı?
Вспомни, сколько раз
– Kaç kez olduğunu hatırla
Ты попадал под прицел
– Hedefin altına düştün

Попадал под прицел
– Hedefin altına düştüm
Попадал под прицел
– Hedefin altına düştüm
Вспомни, сколько раз?
– Kaç kere olduğunu hatırlıyor musun?
Вспомни, сколько раз?
– Kaç kere olduğunu hatırlıyor musun?

Бьёмся о скалы ночами
– Geceleri kayalara çarpıyoruz
Неудачи нас тащат на дно
– Başarısızlıklar bizi dibe sürüklüyor
Тут тощие пацы с окраин
– Dışarıdaki sıska çocuklar var
Что пересмотрели кино
– Filmi ne gözden geçirdik

И мы стреляем вслепую и мажем
– Ve biz kör olarak ateş edip sürüyoruz
Разливаем в бокалы вино
– Şarabı bardaklara döküyoruz
Да, мы смеёмся, кричим, даже пляшем
– Evet, gülüyoruz, bağırıyoruz, hatta dans ediyoruz
Убиваем себя, но живём
– Kendimizi öldürüyoruz ama yaşıyoruz

Мы прожигаем бенз на немецких тачках
– Benz’i Alman arabalarıyla yakıyoruz
Поднимаем баксы, собираем их в пачки
– Paraları toplayıp paket halinde topluyoruz
Мы повышаем ставки и, в надежде на удачу
– Oranları yükseltiyoruz ve şans umuduyla
Мы укладываем стрелку, пока не сыграем в ящик
– Kutuyu oynayana kadar oku yerleştiriyoruz

Нас не уложат спать — на руках все масти
– Bizi uyutmayacaklar – tüm takım elbiseler ellerinde
Браслеты на запястьях, тёлки не проходят кастинг
– Bileklerdeki bileklikler, düveler dökümden geçmiyor
Закрой свою пасть, не смотри на моё счастье
– Kapa çeneni, mutluluğuma bakma
Я не смотрю под ноги, ведь я не боюсь упасть
– Ayaklarımın altına bakmıyorum çünkü düşmekten korkmuyorum

Эй!
– Hey! hey!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın