Maluma & Carin Leon – Según Quién İspanyolca Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Ay, otro chisme más que te cae
– Oh, sana düşen bir dedikodu daha
Estoy cansao de este lleva y trae, ey
– Bu alıp getirmekten bıktım, hey
Aquí sí hay amor, pero amor para ti ya no hay
– Burada aşk var, ama artık senin için aşk yok

No te creas tan importante
– Bu kadar önemli olduğunu düşünme.
Las cosas ya no son como antes, ey
– İşler eskisi gibi değil, hey
Hace mucho que yo ya te olvidé
– Seni unutalı uzun zaman oldu.

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– Ve şimdi beni senin adını haykırırken gördüklerini söylüyorlar
Borracho en un bar no sé en dónde
– Bir barda sarhoş nerede bilmiyorum
Bebé, ¿según quién?
– Bebeğim, kime göre?
¿Según quién?
– Kime göre?
Ahora resulta que vivo el despecho
– Şimdi bu kini yaşadığım ortaya çıktı
Y te tengo guardada en el pecho
– Ve seni göğsüme sıkıştırdım
Bebé, ¿según quién?
– Bebeğim, kime göre?
¿Según quién?
– Kime göre?

Dile al que te está informando
– Sizi bilgilendiren kişiye söyleyin
Que te está malinformando
– Seni yanlış bilgilendirdiğini
Que te informe bien (Maluma, baby)
– Seni iyi bilgilendirmek için (Maluma, bebeğim)

Ahora tengo un culo inédito
– Şimdi yayınlanmamış bir kıçım var
Que se lleva to’ lo’ méritos
– Hangi ‘esasa’ alınır
‘Ta conmigo porque quiere
– Benimle kal çünkü o istiyor
Tú estaba’ por la de crédito
– Sen kredi içindin.

Deja el papelón patético
– Zavallı kağıdı bırak.
Que yo estoy tranquilo en México
– Meksika’da sakin olduğumu
Pa’ esa mierda que tú hablas
– Konuştuğun o boktan şey için
Te compré papel higiénico
– Sana tuvalet kağıdı aldım.

¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
– Sana hala ağladığımı sana kim söyledi?
Ni que fuera’ monedita de oro
– Ne de ‘küçük altın para’ olduğunu
Tan huevón yo, que te di mi todo
– O kadar siktim ki, sana her şeyimi verdim
Y tú me pusiste los del toro
– Ve sen del toro’dakileri üzerime koydun.

Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
– Ve şimdi beni senin adını haykırırken gördüklerini söylüyorlar
Borracho en un bar no sé en dónde
– Bir barda sarhoş nerede bilmiyorum
Bebé, ¿según quién?
– Bebeğim, kime göre?
¿Según quién?
– Kime göre?
Ah, ah-ah, ahora resulta que vivo el despecho
– Ah, ah-ah, şimdi kini yaşadığım ortaya çıktı
Y te tengo guardada en el pecho
– Ve seni göğsüme sıkıştırdım
Bebé, ¿según quién?
– Bebeğim, kime göre?
¿Según quién?
– Kime göre?

Dile al que te está informando
– Sizi bilgilendiren kişiye söyleyin
Que te está malinformando
– Seni yanlış bilgilendirdiğini
Que te informe bien
– Sizi iyi bilgilendirmek için


Maluma

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: