خدت نص، إديتها نص
– Senaryoyu aldım. Senaryoyu verdim.
جيت تبخ، أنا جيت أرش
– Jet squirt, ben jet arch.
في صحتنا، شلة توب
– Sağlığımızda, Chela top
قعدة حلوة جوا الشيراتون
– Tatlı Quada Goa Sheraton
معايا موزة، معايا خوخة
– Maaya muz, Maaya şeftali
جسم متخلف زي إزازة كولا
– Gerizekalı vücut kostüm ızaza Kola
لما تلف تعملنا دوخة
– Neden başımız dönüyor?
آيس كريم آخد أنا بولا
– Dondurma alıyorum, Ben Paula.
ختم على لساني ستامبة
– Dilimde damga damga
في دماغي مكهرب زي اللمبة
– Beynimde Bir ampul gibi elektriklenir.
حاجز أوضة لينا في اللوكاندة
– Lucanda’daki Oda Lena kontrol noktası
أديها بوسة لو الدنيا ضلمة
– Dünya karanlık ise kedi tarafından gerçekleştirilen
معايا ست ستات أشرف عبد الباقي
– Maaya altı stat Eşref Abdul Baki
مادة حلوة مش هتشوفها تاني
– Tatlı şeyler. bunu bir daha gösterme.
Taste عالي زي الكاليماري
– Tat yüksek calimari kostüm
واخد زاني بس واخد بالي
– Zinacımı Al, Bali’mi al.
هاخد صورة هات الكاميرة
– İşte kamera.
عندي فرقة متكاملة
– Entegre bir ekibim var.
أمورة إنتي جامدة
– Amora Inti katıdır.
معايا سوس خدي بوق فانتة
– Maaya sus yanak trompet Fante
شايل بس مش متضايق
– Shail üzgün değil.
مر دايق بس مودي رايق
– Mer daiq Bes Modi raiq
لسه قايم ليا مدة نايم
– Sadece bana NAI süresini listele
بس دايماً عـ المجال ده فايق زي ما أنت شايف
– Ama bu her zaman bir alandır.
بيج بوس دماغ سم
– Büyük patron beyin CM
ماشي مظبوط زي بيج بين
– Machi Big Ben gibi giyinmiş
لوز لوز وين وين
– Luz Luz kazan kazan
دماغي مكنة BM
– Beyin makinem BM
زي ما يكون
– Kostüm nedir
كل اللي بيحصل مقصود
– Meydana gelen her kasıtlı olduğunu.
ورق مختوم
– Mühürlü kağıt
دنيا ومصيرنا محسوم
– Kaderimiz mühürlendi.
عقلي مسكون
– Aklım perili
غابة والقلب مرحوم
– Orman ve kalp neşeli
بس أنا مجنون
– Ama ben deliyim
طالع للسبع نجوم
– Yedi yıldızlı Burç
ربع قرن، 400 سحلة
– Çeyrek asır, 400.
صحراوي خدي سحبة
– Çöl yanak çekme
عسلية، زي النحلة
– Bal arısı kostümü
إنتي حلوة بس الكاش أحلى
– Inti tatlı ama nakit daha tatlı
حاسس بالمفعول إبتديت أروق
– Hareketi hisset. Daha iyi hissediyorum.
فوق السما فيو فا حبيت أشوف
– Yukarıdaki Sama görünüm FA alışkanlık ashouf
أنا مظبوط لا متركزوش
– Hazırım, konsantre değilim.
علقهالي هاحط Alleyoop
– Alleyoop aşağı asmak
حياتي فيلم مش حلقة
– Hayatım film örgü yüzük
كينج كونج جوة الحلبة
– King Kong atmosfer yüzük
باينة، شايف ورقك
– Paynah, gazeten.
لعب شمال زي ألابا
– Kuzey Z Alaba Oyna
معايا موزة، معايا خوخة
– Maaya muz, Maaya şeftali
مارو مافيا من أيام ما كنت في روما
– Roma’dayken bir mafya Maro’su.
لم بالشمال زي مارادونا
– Maradona neden kuzeyde?
فرقة متكاملة، خدي صورة كوداك
– Entegre bant, Kodak fotoğraf çekmek
واه واه قوله سي لا ڤي
– Wah wah si la Fi demek
ناس بتعيط على تلاكيك
– İnsanlar sana veriyor.
أزرق وأصفر دراويش
– Mavi ve sarı Derviş
نزلت أجيب الجون الدهبي
– Aşağı cevap geldi.
بوم بوم طم طم
– Boom Boom!
مارو دنجوان زي فان دام
– Van Barajı olarak Maru dingwan
مارو هداف زي هالاند
– Maro Haaland’ın en skoreri
قول لها meet me at the London
– Benimle Londra’da buluşacağını söyle.
معالج المجال في وقت كوليرا
– Kolera sırasında saha Sihirbazı
سنة ورا سنة أدوار دومينا
– Domina yıl ve yıl rolleri
لسه فانتوم الأوبرا
– LSE Hayalet Operası
بعد الكورونا هقلب القاهرة فلوريدا
– Corona kalp Kahire Florida sonra
زي ما يكون
– Kostüm nedir
كل اللي بيحصل مقصود
– Meydana gelen her kasıtlı olduğunu.
ورق مختوم
– Mühürlü kağıt
دنيا ومصيرنا محسوم
– Kaderimiz mühürlendi.
عقلي مسكون
– Aklım perili
غابة والقلب مرحوم
– Orman ve kalp neşeli
بس أنا مجنون
– Ama ben deliyim
طالع للسبع نجوم
– Yedi yıldızlı Burç
Marwan Moussa – شيراتون Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.