Каждый день будний и утро бьет током
– Hafta içi ve sabah her gün elektrik çarpıyor
Здесь так многолюдно, здесь так одиноко
– Burası çok kalabalık, burası çok yalnız
Каждый день – праздник, нарядное платьице
– Her gün bir tatil, zarif bir elbise
Кто хотел все и сразу, потом не расплатится
– Her şeyi bir kerede isteyen, sonra ödemeyecek
Расплачешься на перекрестке
– Kavşakta ağlayacaksın
Размажешь блестки по лицу
– Yüzüne parıldıyorsun
С самого начала все идет к концу
– Başından beri her şey sona eriyor
И танцуют слезы на асфальте
– Ve asfaltta gözyaşları dans ediyor
Каждому бойцу знакомо
– Her savaşçıya aşinadır
Будто тысячу лет не был дома
– Sanki bin yıldır evde değilmişim gibi
Судьбы рушатся, но растут города
– Kaderler çöküyor, ancak şehirler büyüyor
Чтобы что-то получить, нужно сначала отдать
– Bir şey elde etmek için önce vermelisiniz
Разобью все – не беда
– Her şeyi parçalayacağım – önemli değil
Сделаешь себе сердце изо льда
– Kalbini buzdan çıkaracaksın
Если готов – тогда
– Eğer hazırsan – o zaman
Не перегори, не перегори только
– Değil перегори değil перегори sadece
Громче говори о том, что тебе больно
– Acı çekmekten daha yüksek sesle konuş
Все, что есть внутри, миру подари
– İçindeki her şeyi dünyaya ver
Не перегори
– Değil перегори
Не перегори, не перегори только
– Değil перегори değil перегори sadece
Громче говори о том, что тебе больно
– Acı çekmekten daha yüksek sesle konuş
Все, что есть внутри, миру подари
– İçindeki her şeyi dünyaya ver
Не перегори
– Değil перегори
Нет ничего бесплатного
– Hiçbir şey bedava değil
Всегда кто-то платит
– Her zaman birileri öder
С желаниями аккуратнее, они проклятья
– Dilekleri daha dikkatli, onlar lanetlidirler
Поменяла эконом на бизнес класс
– Ekonomiyi iş sınıfına değiştirdi
Классно, но больше не удивляет, как в первый раз
– Harika, ama artık ilk kez olduğu gibi sürpriz değil
За каждым выученным смехом – камера, мотор
– Öğrenilen her kahkahanın arkasında bir kamera, bir motor var
За каждым успехом – отрицание, гнев и торг
– Her başarının ardında inkar, öfke ve pazarlık var
Депрессия, принятие, сколько людей здесь спятило
– Depresyon, kabul, burada kaç kişi çıldırdı
Тех, кто хотел взять больше, чем мог потратить
– Harcayabileceklerinden fazlasını almak isteyenlere
Обратная сторона медали
– Madalyonun ters tarafı
Будет тебе урок
– Sana bir ders olacak
Чем больше вокруг людей
– Etraftaki insanlar ne kadar çok olursa
Тем больше ты одинок
– Ne kadar çok yalnızsan
Радовать, когда радоваться нет сил
– Sevinecek güç olmadığında sevinmek için
Жизнь, о которой ты так просил
– İstediğin hayat böyle
Распишись, скажи “Спасибо”
– İmzala ve Teşekkür et de
Не перегори, не перегори только
– Değil перегори değil перегори sadece
Громче говори о том, что тебе больно
– Acı çekmekten daha yüksek sesle konuş
Все, что есть внутри, миру подари
– İçindeki her şeyi dünyaya ver
Не перегори
– Değil перегори
Не перегори, не перегори только
– Değil перегори değil перегори sadece
Громче говори о том, что тебе больно
– Acı çekmekten daha yüksek sesle konuş
Все, что есть внутри, миру подари
– İçindeki her şeyi dünyaya ver
Не перегори
– Değil перегори
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.