Metro Boomin, Travis Scott & Young Thug – Trance İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Did you forget?
– Unuttun mu?
Do it for life
– Bunu ömür boyu yap
Chicago that time
– O zamanlar Chicago
All bullshit aside
– Tüm saçmalıklar bir yana
Wonderful vibe
– Harika vibe
Wonderful night
– Harika bir gece
Did it with Trav
– Trav’le yaptım
All the kids, you and I
– Bütün çocuklar, sen ve ben
Off in this club
– Bu kulüpte kapalı
Bumpin and grindin
– Çarpıyor ve sırıtıyor
Who made it flood
– Onu kim sel yaptı
You see the signs (signs)
– Ayetleri görüyorsun.

We pulled out the feathers for this type of weather
– Bu tür havalar için tüyleri çıkardık
She pulled to club, to buss up a dub
– Kulübe çekti, dublajı yapmak için
She came with her man, I called in a sub
– Adamıyla geldi, bir denizaltı çağırdım.
She givin’ out hugs, we know ’bout them hugs
– O sarılıyor, biz onların sarılmalarını biliyoruz.
She put in my hand, don’t know what it was
– Elime koydu, ne olduğunu bilmiyorum
She know some of the fam, but don’t know enough
– Bazı aileleri tanıyor ama yeterince bilmiyor.
My trust is In God We Trust
– Benim güvenim Tanrı’ya Güveniyoruz

Sippin’ on wok, don’t do tuss
– Wok’u yudumlarken, tuss yapma
She got her own fans, she need her a bus
– Kendi hayranları var, otobüse ihtiyacı var
Might give her a chance, it’s givin’ her
– Ona bir şans verebilir, ona veriyor
Out in a trance it’s givin’ her
– Bir trans halinde ona veriyor
Not on them Xans is givin her
– Onlara değil Xans ona veriyor
Nigga with bands is givin her
– Gruplarla zenci ona veriyor
A nigga with plans is givin her
– Planları olan bir zenci ona veriyor
Still in the gym, ain’t did the implants
– Hala spor salonunda, implantlar yapılmadı mı
I like that for real, ain’t givin up
– Bunu gerçekten seviyorum, pes etmiyorum
Like they know that you real, they give it up
– Senin gerçek olduğunu biliyorlarmış gibi, vazgeçiyorlar
Like if you got the steel, they give it up
– Sanki çeliğe sahipsen, ondan vazgeçerler.
Takin these M’s they givin us
– Bize verdikleri bu M’leri almak
Then run in the field like it’s ten of us
– O zaman sanki on kişiymişiz gibi tarlada koş.
I’m cleanin shit out like an enema
– Lavman gibi pisliği temizliyorum.
I make that shit look like a cinema
– Bu boku sinemaya benzetiyorum.

Take off the top, baby let’s ride
– Tepeyi çıkar bebeğim hadi binelim
I’m with my dogs, I picked a side
– Köpeklerimle birlikteyim, bir taraf seçtim
She want the boss, the one own the tribe
– Patronu istiyor, kabilenin sahibi olan
(I own the tribe yeah)
– (Kabilenin sahibiyim evet)
Arm out the window just throw it when we ride
– Kolunu pencereden dışarı at, binerken fırlat.
I bent the corner scraped the wheels and the tires
– Köşeyi büktüm tekerlekleri ve lastikleri kazıdım
Put twenty hoes on a boat til they tired
– Yorulana kadar bir tekneye yirmi çapa koyun
Everybody on
– Herkes açık
You now you need me my nigga, just keep the shit real
– Şimdi bana ihtiyacın var zencim, sadece boku gerçek tut
Don’t you crab with your song
– Şarkınla dalga geçme
Who else fuck up the city like us?
– Bizim gibi şehri başka kim mahvedebilir ki?
When it rains, it’s a thunderstorm
– Yağmur yağdığında, bu bir fırtına
I party at Shabba, in New York and LA
– Şabba’da, New York ve Los Angeles’ta parti veriyorum
Where they keep on going till the dawn (shabba)
– Şafağa kadar devam ettikleri yer (şabba)
$200k what I’m on
– 200 bin dolar üzerindeyim
She licking all down my chest
– Tüm göğsümü yalıyor
I told her I aint slime bae call me sex
– Ona sümüksü olmadığımı söyledim bana seks de
It ain’t no dope where I put these racks at
– Bu rafları koyduğum yer uyuşturucu değil.
If you my hoe I call you sexy
– Eğer sen benim çapamsan sana seksi derim
Got LA shit so bad it’s dangerous
– LA boku o kadar kötü ki tehlikeli
I backed out of the knot, she tried to tangle up
– Ben düğümden çekildim, o karışmaya çalıştı
She got Paris manners and they so dangerous
– Paris tavırları var ve çok tehlikeliler

I’m in a trance, its givin her
– Trans halindeyim, ona veriyor
I’m in a trance, its givin her
– Trans halindeyim, ona veriyor
I’m in a trance, its givin her
– Trans halindeyim, ona veriyor
I’m in a trance, its givin her
– Trans halindeyim, ona veriyor
I’m in a trance, its givin her
– Trans halindeyim, ona veriyor
I’m in a trance, its givin her
– Trans halindeyim, ona veriyor
I’m in a trance, its givin her
– Trans halindeyim, ona veriyor
I’m in a trance, its givin her
– Trans halindeyim, ona veriyor

I move so far in time
– Zamanda çok ileri gidiyorum
I move so far in time
– Zamanda çok ileri gidiyorum
I’ve been
– Ben oldum
I’ve been whipped up in whip
– Kırbaçla kırbaçlandım
With my fist up in drive
– Yumruğum sürücüde
I’ve been fucked up in time
– Zaman içinde boka battım.
I’ve been fucked up in night
– Gece boyunca boku yedim.
I’ve been working in time
– Zamanında çalışıyordum.
I’ve been… inside
– Öyleydim… içinde
I’ve been inside
– İçerideydim.
I’ve been just like
– Ben sadece gibiydim
It’s this life
– Bu hayat
It’s this life
– Bu hayat
It’s this life
– Bu hayat


Metro Boomin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: