Video Klip
Şarkı Sözleri
It’s Wicked Outside
– Dışarısı Kötü
Cuernos largos se cargan los plebes
– Longhorns plebleri suçluyor
Las caravanas sembrando el terror
– Terör saçan karavanlar
Y voy fumándome un gallo de mota
– Ve ben bir benek horoz içiyorum
Adentro de la troca un humaderón
– Ağacın içinde bir humaderon
Cuernos largos se cargan los plebes
– Longhorns plebleri suçluyor
Las caravanas sembrando el terror
– Terör saçan karavanlar
Y voy fumándome un gallo de mota
– Ve ben bir benek horoz içiyorum
Adentro ‘e la troca un humaderón
– Troca’nın içinde bir humaderon
Cuernos largos que cargan los plebes
– Pleblerin taşıdığı uzun boynuzlar
Las caravanas sembrando el terror
– Terör saçan karavanlar
Y voy fumándome un gallo de mota
– Ve ben bir benek horoz içiyorum
Adentro de la troca un humaderón
– Ağacın içinde bir humaderon
Casco, capuchas, la ropa camuflajeada
– Kask, davlumbaz, kamuflaj giysileri
Puro Kamikaze, escuela militarizada
– Saf Kamikaze, militarize okul
Sacando chapulines en SEMEFO y ambulancia
– SEMEFO ve ambulansta chapulin çıkarmak
Caravanas empotradas volando el tostón de banda
– Banda tostón’u havaya uçuran yerleşik karavanlar
¿Qué onda? Van más chapulines pa’ la fosa
– Naber? Daha çok chapuline pa’ la fosa’ya giderler
Trucha con la maña al estilo de La Cosa Nostra
– La Cosa Nostra tarzında Trucha con la mana
Fuga pa’ San Pedro pa’ que truene la mojosa
– ‘ San Pedro pa’ que truene la mojosa’da
Dos pelotas de lavada y relumbra la Superona
– İki yıkama topu ve Süperonayı parlat
Más largos, aquí hay munición a lo bastardo
– Daha uzun, burada biraz piç mermisi var.
Me gusta la guerra y puro chavalo jalado
– Savaşı ve saf çekilmiş hatunu severim
El puesto que me dieron gané a punta de balazo
– Bana verilen pozisyonu kurşun anında kazandım
Más de cien empecherados al frente de mi comando
– Emrimin başında yüzden fazla insan var.
Ando como Talibán, bien monta’o en un Can-Am
– Taliban gibi yürüyorum, ya bir Teneke kutuya binerim
Bien placoso me verán, no me importa el qué dirán
– Beni güzelce görecekler, ne söyleyecekleri umurumda değil
Los diamantes me brillan, quieren tumbar, no podrán
– Elmaslar üzerimde parlıyor, yıkmak istiyorlar, başaramayacaklar
Cargo equipo militar y un pericón para inhalar
– Kargo askeri teçhizatı ve teneffüs edilecek bir perikon
Chapulín que me topo, chapulín que va pa’l hoyo
– Bana çarpan Chapulín, deliğe giden chapulín
Si se arma el cagadero, en corto me llega el apoyo
– Eğer pislik silahlıysa, destek bana kısaca gelir
Vato cagazón, mejor túmbese ese rollo
– Siktir git, bıraksan iyi olur.
Y me río de ellos cuando a su morra me follo
– Ve yüzlerini siktiğimde onlara gülüyorum
¿Qué pues, a la verga? Con el cuernito rameado
– Sonra ne olacak, sike mi? Dallı küçük boynuzla
Paso en TRX y atrás vienen cuatro carros
– Trx’ten geçiyorum ve dört araba geri geliyor
Los cholos que me cuidan, criado’ en puros barrios bajos
– Benimle ilgilenen kololar, saf gecekondu mahallelerinde büyüdüler
Y en el jet pa’ La Navaja cuando se calienta el rancho
– Ve çiftlik ısındığında jetin içinde Ustura
Y ando peleando la causa de altos mandos
– Ve ben yüksek rütbeli davayla savaşıyorum
Firme y en la rueda, la gente del calendario
– Sabit ve direksiyonda, takvim insanları
Pónganse bien buzos si andan haciendo sus panchos
– Ekmeğinizi yapıyorsanız dalgıçlara iyi bakın
Que se los lleva la verga y truenan los rifles de asalto
– Bu onların aletini alır ve saldırı tüfeklerini gürler
Dímelo, Montana
– Söyle bana Montana.
Dile a estos cabrones que la película sigue siendo la misma
– Bu piçlere filmin hala aynı olduğunu söyle
Lo que cambiaron son los protagonistas
– Değişen şey kahramanlardır.
Y arriba la bandera con los santos, uh
– Ve azizlerle birlikte bayrağa, ah
Y puros Corridos Tumbados con los santos (Ah)
– Ve Cumshot Puroları Azizlerle Uzanıyor (Ah)
Ey
– Hey
A capela (A capela), nomás la dejo caer
– Bir kapella (Bir kapella), sadece bırakıyorum
Si me miran en un Hellcat o en un Porsche GT3
– Bana bir Hellcat veya Porsche gt3’te bakarsanız
Weissach, porque cargo pa’ eso y más
– Weissach, çünkü bunun ve daha fazlasının bedelini ödüyorum
Y uno que otro blindado, pero eso los traigo atrás
– Ve şu ya da bu zırhlı, ama onları geri getirdiğimi
Capitanes con rango de generales
– General rütbesine sahip kaptanlar
Y en la bolsa guardada el Uzi por si salen planes
– Ve planların ortaya çıkması ihtimaline karşı Uzi’yi çantada tuttu
Teléfono encriptado y un par de tumba señales
– Şifreli telefon ve birkaç mezar işareti
Fusiles, largos, cortos, los plebes ya se la saben
– Tüfekler, uzun, kısa, plebler zaten biliyor
Pendiente al radio, anillos asegurados
– Yarıçapa kolye, halkalar sabitlendi
Topando de civiles con la guardia y los soldados
– Muhafızlar ve askerlerle sivillerle karşılaşmak
Cromándose en las duras, levantando y fusilando
– Sert, kaldırma ve atışta kromlama
Que me quiere el gobierno, pero no se les ha dado
– Hükümetin beni istediğini, ama onlara verilmediğini
Cuernos largos, parque y munición a lo bastardo
– Longhorns, park et ve cephaneyi piç yoluna sok
Me gusta la guerra y puro chavalo jalado
– Savaşı ve saf çekilmiş hatunu severim
El puesto que me dieron gané a punta de vergazo
– Bana verdikleri pozisyon utanç noktasında kazandım
Más de cien empecherados al frente de mi comando
– Emrimin başında yüzden fazla insan var.
Y pues cómo vergas venga, en caliente yo les brinco
– Ve sonra nasıl oluyor da, sıcakta onları atlıyorum
Salgo encapuchado en los vídeos del C5
– C5’in videolarında bir başlık giyiyorum
¿Pues qué onda? Ahora es Maserati, antes Honda
– Eee, naber? Şimdi Maserati, Honda’dan önce
Parque ilimitado como en Warzone les peleo varias rondas
– Warzone’daki gibi sınırsız park Onlarla birkaç tur savaşıyorum
Fuerzas tácticas de alguien que allá es muy mentado
– Orada çok aklı başında olan birinin taktik güçleri
Y nomás para que sepan, trae Sonora controlado
– Ve bil diye söylüyorum, Ses kontrollü getir
Pura historia de años, lean en la biblioteca
– Yılların saf tarihi, kütüphanede okuyun
Los guerreros que mandan traen a full la sangre Azteca
– Komuta eden savaşçılar Aztek kanını dolduruyor
Pues a huevo, mi apá, tengo a toda una cuadrilla
– Yumurtlamak için, apa’m, bütün bir çetem var
Con las carrilleras bien terciadas al estilo Pancho Villa
– Pancho Villa tarzında iyi kesilmiş yanaklarla
Sáquense, a la verga, que tengo un puesto de huevos
– Defol git, yumurta standım var.
Puro rifle ruso, puro aparatito nuevo
– Saf Rus tüfeği, saf yeni alet
Y que unos cuernos largos, que carga toda la plebada
– Ve bütün pleb’i taşıyan birkaç uzun boynuz
Pelotas de bombón y mota de la recetada
– Çikolata topları ve reçete edilenlerin lekesi
Se mueven en Cheyennes con la empresa rotulada
– Etiketli şirketle birlikte Cheyennes’e taşınırlar
Con máscaras del Guasón o con capuchas de calacas
– Joker maskeli veya calaca başlıklı
Cuernos largos se cargan los plebes
– Longhorns plebleri suçluyor
Las caravanas sembrando el terror
– Terör saçan karavanlar
Y voy fumándome un gallo de mota
– Ve ben bir benek horoz içiyorum
Adentro de la troca un humaderón
– Ağacın içinde bir humaderon
Cuernos largos se cargan los plebes
– Longhorns plebleri suçluyor
Las caravanas sembrando el terror
– Terör saçan karavanlar
Y voy fumándome un gallo de mota
– Ve ben bir benek horoz içiyorum
Adentro de la troca un humaderón
– Ağacın içinde bir humaderon
Y bien jalapeño, mi viejo
– Ve iyi jalapeno, yaşlı adamım
Wuh-uh
– Uh-uh
Ah
– Ah
Ey
– Hey
Ah, ah, ah, ah
– Ah, ah, ah, ah