Noa Kirel & Itay Galo – פעמון İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

נועה קילה
– Noa Kila
איתו גלו
– Onunla keşfedin
רון בי
– Ron B

כולם לחוצים להוציא פה להיטים
– Burada darbe almak için herkes gergin.
ורק אני רוקדת, נהנית מהחיים (אה-הא)
– Ve (evet)beni dans etmeye, hayatın tadını çıkarıyor değil mi
ושרה לי ת’נה-נה-נה-נה-נה
– Ve Sarah Lee Thanh-na-na-na-na
ושרה לי ת’לה-לה-לה-לה-לה
– Ve Sarah Lee Thala-la-la-la-la-la

דופקים לי מבטים של 2020
– 2020 görünüyor
וואלה באנו ליהנות, אז קדימה להרים
– Burada eğlenmek için gidip alacağız
תרימו את הוואי-וואי-וואי-וואי-וואי
– Hawaii-wai-wai-wai-wai’yi kaldırın
תגבירו את האיי-איי-איי-איי-איי
– Yapay zekayı arttırın.

אני צריכה אנדרנלין
– Adrenaline ihtiyacım var.
אז תן לי משהו שירים ת’וויב
– O yüzden bana bir şey ver.
משהו שכבר לא שומעים
– Artık duymadığın bir şey
ושכבר לא רואים
– Ve artık göremediğin
כשהייתה תמימות בסטייל
– Tarzı naiflik

אנ’לא צריכה פזמון
– Koroya ihtiyacım yok.
רק תשים לי פעמון
– Bana bir zil ver.
אנ’לא צריכה פזמון
– Koroya ihtiyacım yok.
רק תשים לי פעמון
– Bana bir zil ver.
אנ’לא צריכה פזמון
– Koroya ihtiyacım yok.
רק תשים לי פעמון
– Bana bir zil ver.
תשים לי פעמון
– Bana bir zil ver.
תשים לי פעם
– Bana bir kez ver.
תשים לי פעם
– Bana bir kez ver.

תשים לי פעם
– Bana bir kez ver.
תשים לי פעם
– Bana bir kez ver.
תשים לי פעם
– Bana bir kez ver.

ואין מקום בעיר שלא עפה באוויר
– Ve bir şehirde havada uçuşmayan bir yer yok
תשים לי נועה קילה, כל משפט שלה זכיר
– Bana Noa Killa’yı ver, her cümlesi hatırlanır
הם אוהבים ת’לה-לה-לה-לה-לה
– La-la-la-la-la’yı seviyorlar.
טרילילי טרללה-לה-לה-לה-לה
– Trillly trelle-la-la-la-la

אני צריכה אנדרנלין
– Adrenaline ihtiyacım var.
אז תן לי משהו שירים ת’וייב
– O yüzden bana bir şey ver.
משהו שכבר לא שומעים
– Artık duymadığın bir şey
ושכבר לא רואים
– Ve artık göremediğin
כשהייתה תמימות בסטייל
– Tarzı naiflik

אני צריכה אנדרנלין
– Adrenaline ihtiyacım var.
אז תן לי משהו שירים ת’וייב
– O yüzden bana bir şey ver.
משהו שכבר לא שומעים
– Artık duymadığın bir şey
ושכבר לא רואים
– Ve artık göremediğin
כשהייתה תמימות בסטייל
– Tarzı naiflik

אנ’לא צריכה פזמון
– Koroya ihtiyacım yok.
רק תשים לי פעמון
– Bana bir zil ver.
אנ’לא צריכה פזמון
– Koroya ihtiyacım yok.
רק תשים לי פעמון
– Bana bir zil ver.
אנ’לא צריכה פזמון
– Koroya ihtiyacım yok.
רק תשים לי פעמון
– Bana bir zil ver.
תשים לי פעמון
– Bana bir zil ver.
תשים לי פעם
– Bana bir kez ver.
תשים לי פעם
– Bana bir kez ver.

תשים לי פעם
– Bana bir kez ver.
תשים לי פעם
– Bana bir kez ver.
תשים לי פעם
– Bana bir kez ver.

אנ’לא צריכה המון
– Fazla bir şeye ihtiyacım yok.
תשים לי פעמון
– Bana bir zil ver.
אנ’לא צריכה המון
– Fazla bir şeye ihtiyacım yok.
תשים לי פעמון
– Bana bir zil ver.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın