Nuit Incolore – Dépassé Fransızca Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Dépassé par le temps
– Zamanla boğulmuş
J’ai besoin de prendre l’air
– Biraz temiz havaya ihtiyacım var.
Regard noir dans le vide
– Boşluğa siyah bakış
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Geleceğimden geriye kalanlara bakıyorum
Mes souvenirs deviennent liquides
– Anılarım sıvılaşıyor
Je voudrais en quitter le navire
– Gemiden ayrılmak istiyorum.
Et finalement, j’en perds mon temps
– Ve son olarak, zamanımı boşa harcıyorum
Comment puis-j’me perdre autant
– Nasıl bu kadar kaybolabilirim
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Rüzgar yükseliyor, hayatta kalmaya çalışacağım
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– Dudaklarımın ucunda kelimeler beni bekliyor
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Sarılıyorlar ama asla düşmüyorlar
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Derinlerde, yeraltı mezarlarından yapılmışım.
J’ai le chronomètre dans la tête
– Kafamda kronometre var.
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Saatlerce durmam için kaç hayalim olacak
J’suis dépassé par le temps
– Zamanla bunaldım
Je ne pense plus comme avant
– Eskisi gibi düşünmüyorum.
J’ai besoin de prendre l’air
– Biraz temiz havaya ihtiyacım var.
J’veux rejoindre la lumière
– Işığa katılmak istiyorum
Je me nourris de distance
– Mesafeyle besleniyorum
Pour sentir mon existence
– Varlığımı hissetmek için
J’ai besoin de me distraire
– Dikkatimi dağıtmam gerek.
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ama cehennemin dibindeyim
J’suis dépassé par le temps
– Zamanla bunaldım
J’ai besoin de prendre l’air
– Biraz temiz havaya ihtiyacım var.
J’veux rejoindre la lumière
– Işığa katılmak istiyorum
Retarder les larmes est une solution
– Gözyaşlarını geciktirmek bir çözümdür
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Aklımın düşmanı oluyorum
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Dürtülerimin dostu oluyorum
J’me cacherai parmi les ombres
– Gölgelerin arasında saklanacağım
Je suis séduit par les fosses
– Çukurlar tarafından baştan çıkarıldım
Séduit comme Faust
– Faust gibi baştan çıkarıldı
J’me rapproche de mes défauts
– Kusurlarıma yaklaşıyorum
Je n’ai plus sommeil
– Artık uykum yok.
Je n’ai plus d’réveil
– Artık çalar saatim yok.
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– Ve yine de gece artık bana tavsiye getirmiyor
Je n’ai plus sommeil
– Artık uykum yok.
Je n’ai plus d’réveil
– Artık çalar saatim yok.
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– Var olmak karmaşık, ama en azından deniyorum
J’ai le chronomètre dans la tête
– Kafamda kronometre var.
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Saatlerce durmam için kaç hayalim olacak
J’suis dépassé par le temps
– Zamanla bunaldım
Je ne pense plus comme avant
– Eskisi gibi düşünmüyorum.
J’ai besoin de prendre l’air
– Biraz temiz havaya ihtiyacım var.
J’veux rejoindre la lumière
– Işığa katılmak istiyorum
Je me nourris de distance
– Mesafeyle besleniyorum
Pour sentir mon existence
– Varlığımı hissetmek için
J’ai besoin de me distraire
– Dikkatimi dağıtmam gerek.
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ama cehennemin dibindeyim
J’suis dépassé par le temps
– Zamanla bunaldım
J’ai besoin de prendre l’air
– Biraz temiz havaya ihtiyacım var.
J’veux rejoindre la lumière
– Işığa katılmak istiyorum
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Ne zamandan beri yanlış yaptım
Car je me sens tout décentré
– Çünkü kendimi merkezden uzak hissediyorum
Je ne suis plus pareil
– Artık eskisi gibi değilim
Je ne suis plus le même
– Artık eskisi gibi değilim
Je n’connais plus le thème
– Artık konuyu bilmiyorum.
Je poursuis le Soleil
– Güneşi kovalıyorum
J’suis dépassé par le temps
– Zamanla bunaldım
Je ne pense plus comme avant
– Eskisi gibi düşünmüyorum.
J’ai besoin de prendre l’air
– Biraz temiz havaya ihtiyacım var.
J’veux rejoindre la lumière
– Işığa katılmak istiyorum
Je me nourris de distance
– Mesafeyle besleniyorum
Pour sentir mon existence
– Varlığımı hissetmek için
J’ai besoin de me distraire
– Dikkatimi dağıtmam gerek.
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ama cehennemin dibindeyim
J’suis dépassé par le temps
– Zamanla bunaldım
J’ai besoin de prendre l’air
– Biraz temiz havaya ihtiyacım var.
J’veux rejoindre la lumière
– Işığa katılmak istiyorum


Nuit Incolore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: