RAIKAHO – Твой предатель Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

И снова в одинокого я сижу на кухне
– Ve yine yalnız mutfakta oturuyorum
Тут так тихо я слышу, как сигарета тухнет
– Burası çok sessiz. sigaranın söndüğünü duyabiliyorum.
Недавно ты ушла, погас в душе тот пыл
– Son zamanlarda gittin, ruhunda o şevk söndü
И если честно про тебя я уже подзабыл
– Ve dürüst olmak gerekirse, seni çoktan unutmuştum.

Ну как ты там моя мадам точнее мой предатель
– Nasılsın, Madam? hainim.
А я опять убитый в хлам и последнее трачу
– Ve ben yine çöpte öldürdüm ve sonuncusunu harcıyorum
Давай не будешь ты о грустном, а просто забудь
– Üzülmeyelim, unut gitsin.
Что мы когда-то были вместе заброшен тот путь
– Biz bir kez birlikte terk edilmiş bu şekilde

Так что моя больная леди ты не обижайся
– O yüzden hasta hanımım alınma.
Но ты мне даром не нужна слышишь давай теряйся
– Ama sen bana bir hediye değil, ihtiyaç duyuyor musun hadi durma
Теряйся в шумном городе, где гаснут огни
– Işıkların söndüğü gürültülü bir şehirde kaybolun
А мы как были там, так и остались ничьи
– Ve biz oradaydık ve berabere kaldık

Я помню те прогулки в парке под луной
– Ayın altındaki parkta yürüyüşleri hatırlıyorum.
Когда клялась ты мне что навсегда со мной
– Bana sonsuza dek benimle olacağına yemin ettiğinde
И днями напролет мне нервы мотала
– Bütün gün sinirlerimi bozdum.
Я так верил в тебя, а ты предавала
– Sana çok inandım ve sen ihanet ettin.

Давай мадам продолжай, продолжай теряться
– Devam et, kaybolmaya devam et.
По разным барам зависать по клубам шататься
– Farklı barlar asılı kulüpleri sendeleyerek
И при встрече со мной не будет утешек
– Benimle karşılaştığında teselli olmayacak.
Ты променяла короля, короля на пешек
– Piyon için Kral ve kral’ı takas ettin.
Ну как ты там моя мадам точнее мой предатель
– Nasılsın, Madam? hainim.
А я опять убитый в хлам и последнее трачу
– Ve ben yine çöpte öldürdüm ve sonuncusunu harcıyorum
Давай не будешь ты о грустном, а просто забудь
– Üzülmeyelim, unut gitsin.
Что мы когда-то были вместе заброшен тот путь
– Biz bir kez birlikte terk edilmiş bu şekilde

Да я снова убитый, да я снова у бара
– Evet, yine öldüm, Evet yine bardayım.
Пока ты где-то там мадам другого целовала
– Sen oradayken Madam başka birini öpüyordu.
Ну и что что ночами ты мне так часто снишься
– PEKİ, NE gece seni çok sık hayal ediyorum
Что третьи сутки уж не сплю в принципе как обычно
– Üçüncü gün, prensipte her zamanki gibi uyuyamıyorum

Да перестань ты плакать да перестань звонить
– Ağlamayı kes. aramayı kes.
С истериками в трубку надо поговорить
– Tüpteki histeriklerle konuşmalıyız.
Я уже не вернусь попробуй все забыть
– Geri dönmeyeceğim. unutmaya çalış.
Давай наймем убийцу чтоб прошлое убить
– Geçmişi öldürmek için bir katil tutalım.
Ну как ты там моя мадам точнее мой предатель
– Nasılsın, Madam? hainim.
А я опять убитый в хлам и последнее трачу
– Ve ben yine çöpte öldürdüm ve sonuncusunu harcıyorum
Давай не будешь ты о грустном, а просто забудь
– Üzülmeyelim, unut gitsin.
Что мы когда-то были вместе заброшен тот путь
– Biz bir kez birlikte terk edilmiş bu şekilde

Ну как ты там моя мадам точнее мой предатель
– Nasılsın, Madam? hainim.
А я опять убитый в хлам и последнее трачу
– Ve ben yine çöpte öldürdüm ve sonuncusunu harcıyorum
Давай не будешь ты о грустном, а просто забудь
– Üzülmeyelim, unut gitsin.
Что мы когда-то были вместе заброшен тот путь
– Biz bir kez birlikte terk edilmiş bu şekilde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın