Rakhim & JONY – Уйдешь Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hayot ayt
– Hayot ayt
Tagdir ayt
– Tagdir ayt
Qasi payt
– Qasi payt
Baht yashar faqat?
– Baht yashar faqat?
Даже если ты уйдёшь
– Gitsen bile
Я, наверное, пойму (а-а-а)
– Muhtemelen anlayacağım
Но ты такого не найдёшь
– Ama böyle bir şey bulamayacaksın
Я такую не найду
– Böyle birini bulamayacağım
Даже если ты уйдёшь
– Gitsen bile
Я наверное пойму
– Muhtemelen anlayacağım
Но ты такого не найдёшь
– Ama böyle bir şey bulamayacaksın
Я такую не найду
– Böyle birini bulamayacağım
Прошу тебя не верь что скажут сотни языков
– Lütfen yüzlerce dilin ne söyleyeceğine inanma
На сотни языков сказать прощай увы не смог
– Yüzlerce dile elveda diyemedim ne yazık ki
В порыве гнева я сжигаю память но среди снов
– Öfkenin ortasında hafızamı yakıyorum ama rüyaların ortasında
Повторяю заново с тобой мою любовь
– Seninle tekrar tekrar aşkımı tekrarlıyorum
Мы оба в плюсе
– İkimiz de avantajlıyız
Минус на минус
– Eksi eksi
Оставила во мне лишь пустоту стреляя в спину
– İçimde sadece sırtımdan ateş ederek bir boşluk bıraktı
Твоя любовь прилипла словно вирус
– Aşkın bir virüs gibi yapıştı
И я теряю стимул обретаю силу
– Ve ben teşvikimi kaybediyorum, güç kazanıyorum
Даже если ты уйдёшь
– Gitsen bile
Я наверное пойму
– Muhtemelen anlayacağım
Но ты такого не найдёшь
– Ama böyle bir şey bulamayacaksın
Я такую не найду
– Böyle birini bulamayacağım
Даже если ты уйдёшь
– Gitsen bile
Я, наверное, пойму (а-а-а)
– Muhtemelen anlayacağım
Но ты такого не найдёшь
– Ama böyle bir şey bulamayacaksın
Я такую не найду
– Böyle birini bulamayacağım
Baby baby
– Baby baby
Давай без блефа
– Hadi blöf yapmayalım
Вместе рано повзрослели
– Birlikte erken olgunlaştılar
Но без ответа
– Ama cevap vermeden
Пролетают дни недели
– Haftanın günleri uçuyor
Так если счастье ты решила выставить за двери
– Yani eğer mutluluğu kapının dışına çıkarmaya karar verdiysen
То сделай так чтоб в этот раз я мог тебе поверить
– O zaman bu sefer sana inanabilmem için bunu yap
Её приём
– Onun resepsiyonu
Укутываться в гордость
– Gururla sarılmak
Но все равно
– Ama yine de
Пою срывая голос
– Sesimi yırtarak şarkı söylüyorum
Нам пустота шепчет холодом в сердце
– Boşluğun kalbimizde soğuk fısıldadığı bir boşluk var
И я пишу чтобы ты могла согреться
– Ben de seni sıcak tutabilmek için yazıyorum
Даже если ты уйдёшь
– Gitsen bile
Я наверное пойму
– Muhtemelen anlayacağım
Но ты такого не найдёшь
– Ama böyle bir şey bulamayacaksın
Я такую не найду
– Böyle birini bulamayacağım
Даже если ты уйдёшь
– Gitsen bile
Я наверное пойму
– Muhtemelen anlayacağım
Но ты такого не найдёшь
– Ama böyle bir şey bulamayacaksın
Я такую не найду
– Böyle birini bulamayacağım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın