Мы считаем все минуты наперёд
– Tüm dakikaları önceden sayıyoruz
Ты не знаешь, что с тобой произойдёт
– Sana ne olacağını bilmiyorsun
Как же мамочка родная там живёт?
– Peki annen orada nasıl yaşıyor?
Я считаю все минуты наперёд
– Tüm dakikaları önceden sayıyorum
Иду вперёд
– İleri gitmek
Вижу два выстрела в наш огород
– Bahçemize iki el ateş edildiğini görüyorum
Беру пулемёт, и сердце стучит
– Makineli tüfeğimi alıyorum ve kalbim çarpıyor
Перед глазами страдает мужик
– Adamın gözleri önünde acı çekiyor
Так в нашем мире забыли своих
– Böylece bizim dünyamızda kendimizinkini unuttuk
Папу и маму, и самых родных
– Babama, anneme ve en yakınlarına
Они научили нас хавать и пить
– Bize nasıl içeceğimizi ve nasıl içeceğimizi öğrettiler
Они научили нас жить и любить
– Bize yaşamayı ve sevmeyi öğrettiler
Засыпай спокойно, страна
– Uyu sessizce, ülke
Не подкрадётся враг в ночи
– Düşman geceye gizlice girmeyecek
Солдату не страшна война
– Asker savaştan korkmuyor
Пока не жмут кирзачи
– Kirzachi’yi sıkana kadar
Засыпай спокойно, страна
– Uyu sessizce, ülke
Не подкрадётся враг в ночи
– Düşman geceye gizlice girmeyecek
Солдату не страшна война
– Asker savaştan korkmuyor
Пока не жмут кирзачи
– Kirzachi’yi sıkana kadar
Я засыпаю на посту в обнимку с автоматом
– Görev başında, silahla sarılarak uyuya kalıyorum
Мне снятся твои поцелуи с привкусами мяты
– Rüyamda senin nane aromalı öpücüklerini görüyorum
Нас поднимают по тревоге, мы бежим куда-то
– Alarma geçiyoruz, bir yere kaçıyoruz
Прижимаюсь я к прикладу, представляю, что ты рядом
– Kıçıma sarılıyorum, senin orada olduğunu hayal ediyorum
(Но я опять иду вперёд) Иду вперёд
– (Ama yine ileriye gidiyorum) İleriye gidiyorum
Вижу два выстрела в наш огород
– Bahçemize iki el ateş edildiğini görüyorum
Беру пулемёт, и сердце стучит
– Makineli tüfeğimi alıyorum ve kalbim çarpıyor
Перед глазами страдает мужик
– Adamın gözleri önünde acı çekiyor
Так в нашем мире забыли своих
– Böylece bizim dünyamızda kendimizinkini unuttuk
Папу и маму, и самых родных
– Babama, anneme ve en yakınlarına
Они научили нас хавать и пить
– Bize nasıl içeceğimizi ve nasıl içeceğimizi öğrettiler
Они научили нас жить и любить
– Bize yaşamayı ve sevmeyi öğrettiler
Засыпай спокойно, страна
– Uyu sessizce, ülke
Не подкрадётся враг в ночи
– Düşman geceye gizlice girmeyecek
Солдату не страшна война
– Asker savaştan korkmuyor
Пока не жмут кирзачи
– Kirzachi’yi sıkana kadar
Засыпай спокойно, страна
– Uyu sessizce, ülke
Не подкрадётся враг в ночи
– Düşman geceye gizlice girmeyecek
Солдату не страшна война
– Asker savaştan korkmuyor
Пока не жмут кирзачи
– Kirzachi’yi sıkana kadar
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.