ROSÉ – too bad for us İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

And it crept up on us, in the way that it does
– Ve üzerimize süzüldü, yaptığı gibi
And the moment disappeared
– Ve o an ortadan kayboldu
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Çölümüzde, tüm gözyaşlarımız toza dönüştü
Now the roses don’t grow here
– Şimdi güller burada yetişmiyor
I guess that love does what it wants
– Sanırım aşk istediğini yapar
And that’s just too bad for us
– Ve bu bizim için çok kötü

Was it all just sleight of hand?
– Hepsi sadece el çabukluğu muydu?
Another trick that fate has played on us again
– Kaderin yine üzerimizde oynadığı bir numara daha
Two heads in the sand
– Kumda iki kafa
I hear you talking but I just can’t understand
– Konuştuğunu duyuyorum ama anlayamıyorum.

Caught in no man’s land between the wires
– Teller arasında kimsenin toprağında yakalanmadı
Comin’ under friendly fire
– Dost ateşi altında geliyor
Can’t go forward, can’t go back again
– İleri gidemem, tekrar geri dönemem

And it crept up on us, in the way that it does
– Ve üzerimize süzüldü, yaptığı gibi
And the moment disappeared
– Ve o an ortadan kayboldu
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Çölümüzde, tüm gözyaşlarımız toza dönüştü
Now the roses don’t grow here
– Şimdi güller burada yetişmiyor
I guess that love does what it wants
– Sanırım aşk istediğini yapar
And that’s just too bad for us
– Ve bu bizim için çok kötü

Flying high with both eyes closed
– İki gözü kapalıyken yüksekten uçmak
Almost touched the sun, I guess we got too close
– Neredeyse güneşe dokunuyorduk, sanırım çok yaklaştık
Now I’m dancing on my own
– Şimdi kendi başıma dans ediyorum
But the music’s not as good when you’re alone
– Ama yalnızken müzik o kadar iyi değil

Caught in no man’s land between the wires
– Teller arasında kimsenin toprağında yakalanmadı
Comin’ under friendly fire
– Dost ateşi altında geliyor
Can’t go forward, can’t go back again
– İleri gidemem, tekrar geri dönemem

And it crept up on us, in the way that it does
– Ve üzerimize süzüldü, yaptığı gibi
And the moment disappeared
– Ve o an ortadan kayboldu
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Çölümüzde, tüm gözyaşlarımız toza dönüştü
Now the roses don’t grow here
– Şimdi güller burada yetişmiyor
I guess that love does what it wants
– Sanırım aşk istediğini yapar
And that’s just too bad for us
– Ve bu bizim için çok kötü

We wanna talk but we don’t wanna listen
– Konuşmak istiyoruz ama dinlemek istemiyoruz
We play pretend but we both know it’s missin’
– Rol yapıyoruz ama ikimiz de biliyoruz ki kaçırıyoruz.
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Aşk çok parlak yanarsa, bir dakika içinde yanar
At least that’s what I tell myself
– En azından kendime bunu söylüyorum
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Konuşmak istiyoruz ama dinlemek istemiyoruz
We play pretend but we both know it’s missin’
– Rol yapıyoruz ama ikimiz de biliyoruz ki kaçırıyoruz.
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Aşk çok parlak yanarsa, bir dakika içinde yanar
At least that’s what I tell myself
– En azından kendime bunu söylüyorum

And it crept up on us, in the way that it does
– Ve üzerimize süzüldü, yaptığı gibi
And the moment disappeared
– Ve o an ortadan kayboldu
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Çölümüzde, tüm gözyaşlarımız toza dönüştü
Now the roses don’t grow here
– Şimdi güller burada yetişmiyor
I guess that love does what it wants
– Sanırım aşk istediğini yapar
And that’s just too bad for us
– Ve bu bizim için çok kötü


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: