Не смог украсть рассвет — подарил закат тебе
– Şafağı çalamadım— sana gün batımını verdim
Одной тебе (одной тебе), оставь себе (оставь себе)
– Sana yalnız bırak, sende kalsın
Не смог найти слова — подарил весь мир тебе
– Kelimeleri bulamadım – tüm dünyayı sana verdim
Оставь себе (оставь себе), мой мир в тебе (мой мир в тебе)
– Benim dünyam sende kalsın, benim dünyam sende kalsın
Срываю с неба звёзды чтобы отдать тебе
– Sana vermek için yıldızları gökyüzünden koparıyorum
Что бы ты знала, не забывала
– Ne bilseydin, unutmadın
Я мог бы всё забыть, Нно опять лечу к тебе
– Her şeyi unutabilirdim, yine sana uçuyorum
Что бы сказать тебе, как скучаю по тебе
– Seni ne kadar özlediğimi sana söylemek için
Вспоминай, с каждым вдохом мы были всё ближе, ближе
– Hatırla, her nefeste gittikçe daha yakındık, daha yakındık
И опять, мы взлетаем всё выше и выше, выше
– Ve yine, gittikçe daha yükseğe, daha yükseğe yükseliyoruz
Лети, лети смелей, любовь мою согрей
– Uç, uçmaya cesaret et, aşkım ısınsın
Пусть горит она сильней миллионами огней
– Onu milyonlarca ışıktan daha güçlü yakmasına izin verin
Лишь для тебя, для тебя
– Sadece senin için, senin için
Пусть горит она сильней миллионами огней
– Onu milyonlarca ışıktan daha güçlü yakmasına izin verin
Вспоминай, с каждым вдохом мы были всё ближе, ближе
– Hatırla, her nefeste gittikçe daha yakındık, daha yakındık
И опять, мы взлетаем всё выше и выше, выше
– Ve yine, gittikçe daha yükseğe, daha yükseğe yükseliyoruz
Лети, лети смелей, любовь мою согрей
– Uç, uçmaya cesaret et, aşkım ısınsın
Пусть горит она сильней миллионами огней
– Onu milyonlarca ışıktan daha güçlü yakmasına izin verin
Лишь для тебя, для тебя
– Sadece senin için, senin için
Пусть горит она сильней миллионами огней
– Onu milyonlarca ışıktan daha güçlü yakmasına izin verin
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.