Video Klip
Şarkı Sözleri
¡Shaka!
– Shaka!
Salí pa’ despejarme
– Kendimi temize çıkarmak için dışarı çıktım.
Y yo cansada de estar apagada, decidí prenderme
– Ve kapatılmaktan yoruldum, açmaya karar verdim
Cambié de amigos porque los que estaban solo hablaban de él
– Arkadaşlarımı değiştirdim çünkü az önce onun hakkında konuşanlar
A las malas me tocó aprender que no tengo nada que perder
– Kaybedecek hiçbir şeyim olmadığını öğrenmek zorunda kalmamın zor yolu
Y como ellos también
– Ve onlar da
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– İyi vakit geçirmek için kötü davranmaya hakkım var
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Gevşedim ve şimdi ne istersem yapabilirim
Se pasa rico soltera
– Zengin bekar geçiriyor
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– İyi vakit geçirmek için kötü davranmaya hakkım var
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Gevşedim ve şimdi ne istersem yapabilirim
Se pasa rico soltera, ah (Shaka)
– Zengin bekar geçiriyor, ah (Shaka)
El día esta pa’ bote, playa
– Gün pa’ tekne, plaj
Y para pasarme de la raya (Ah)
– Ve çizgiyi aşmak için (Ah)
En la arena sobre la toalla (Ah)
– Havludaki kumda (Ah)
Ese plancito nunca falla, -lla, -lla
– Bu küçük plan asla başarısız olmaz, – lla, -lla
Esta nena tiene fans
– Bu kızın hayranları var.
Y el corazón partío’ como Sanz (Ah)
– Ve kalp Sanz gibi kırıldı (Ah)
Muchos son los que me tiran
– Beni atan çok kişi var
Pero pocos son lo que me dan
– Ama bana verdikleri çok az şey var
Soy selectiva, poca trayectoria
– Seçiciyim, küçük bir sicilim var
Normal, por razones obvias
– Normal, bariz nedenlerden dolayı
Al amor le cogí fobia
– Bir aşk fobisi yakaladım
Perro que me escriba, pantallazo y pa’ su novia
– Köpek bana yazacak, ekran görüntüsü alacak ve kız arkadaşını arayacak
Nadie va decirme cómo me debo comportar
– Kimse bana nasıl davranmam gerektiğini söylemeyecek.
Pueden opinar
– Bir fikirleri olabilir
Pero yo tengo el derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– Ama iyi vakit geçirmek için kötü davranmaya hakkım var
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Gevşedim ve şimdi ne istersem yapabilirim
Se pasa rico soltera
– Zengin bekar geçiriyor
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– İyi vakit geçirmek için kötü davranmaya hakkım var
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Gevşedim ve şimdi ne istersem yapabilirim
Se pasa rico soltera, ah
– Zengin bekar geçiriyor, ah
Con vista al mar reservé el hotel
– Deniz manzaralı bir otel rezervasyonu yaptım
Ya me prendí con un solo cocktail
– Zaten tek bir kokteylle açtım
Me puse poca ropa pa’ mostrar la piel
– Cildi göstermek için birkaç kıyafet giydim
La abeja reina está botando miel
– Kraliçe arı bal döküyor
Aún huele a verano aquí
– Burası hala yaz gibi kokuyor
¿Qué tiene de malo?
– Bunun nesi yanlış?
Si eso es para usarlo
– Eğer bunu kullanacaksa
Y mi cuerpo está diciendo
– Ve vücudum diyor ki
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien (¡Shaka!)
– İyi vakit geçirmek için kötü davranmaya hakkım var (Shaka!)
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Gevşedim ve şimdi ne istersem yapabilirim
Se pasa rico soltera, ah, ah, ah
– Zengin bekar geçiriyor, ah, ah, ah
Aún huele a verano aquí
– Burası hala yaz gibi kokuyor
¿Qué tiene de malo?
– Bunun nesi yanlış?
Si eso es para usarlo
– Eğer bunu kullanacaksa
Y mi cuerpo está diciendo
– Ve vücudum diyor ki
Aún huele a verano aquí
– Burası hala yaz gibi kokuyor
Y eso es para usarlo, sí
– Ve bunu kullanmak için, evet
Hoy algo me gano aquí
– Bugün burada bir şeyler kazanıyorum
¡Ay! (Shaka)
– Yazık! (Shaka)
Oh-oh-oh, se pasa rico soltera
– Oh-oh-oh, zengin bekar geçiriyor
Y ahora las lobas
– Ve şimdi kurtlar
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– İyi vakit geçirmek için kötü davranmaya hakkım var
Estoy suelta, ahora puedo hacer lo que quiera
– Gevşedim, şimdi ne istersem yapabilirim
Ay, qué rico
– Oh, ne kadar lezzetli
Se pasa rico soltera
– Zengin bekar geçiriyor
Mira qué rico
– Bak ne kadar lezzetli
Ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay
– Ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay
Tengo derecho de portarme mal
– Yaramazlık yapma hakkım var.
Pa’ pasarla bien
– ‘ İyi vakit geçirmek’ için
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– Gevşedim ve şimdi ne istersem yapabilirim
Se pasa rico soltera
– Zengin bekar geçiriyor
Uh-uh
– Uh-uh
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– İyi vakit geçirmek için kötü davranmaya hakkım var
Pa’ que ese cabrón, cuando me vea, le duela
– Yani o piç beni gördüğünde canımı yakıyor.
Se pasa rico soltera
– Zengin bekar geçiriyor
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– İyi vakit geçirmek için kötü davranmaya hakkım var
Pa’ que ese cabrón, cuando me vea, le duela
– Yani o piç beni gördüğünde canımı yakıyor.
Se pasa rico soltera
– Zengin bekar geçiriyor