Video Klip
Şarkı Sözleri
I don’t care about what you seen in me
– İçimde ne gördüğün umurumda değil
You were not who you pretend to be
– Sen taklit ettiğin kişi değildin.
I will regret giving my last, man
– Sonumu verdiğim için pişman olacağım dostum.
I should’ve let you crash out
– Dışarı çıkmana izin vermeliydim.
Can’t believe you blaming me
– Beni suçladığına inanamıyorum.
Stuck by your side, thin, thick, yeah
– Yanında sıkışmış, ince, kalın, evet
Even when you was just some side dick, yeah
– Sen sadece bir yan sikken bile, evet
Put you first even before all my shit, yeah
– Tüm bokumdan önce bile seni ilk sıraya koy, evet
Life ain’t fair, but still, I’m diggin’ you, baby
– Hayat adil değil ama yine de senden hoşlanıyorum bebeğim
If I let you push me off the ledge too
– Eğer beni de çıkıntıdan itmene izin verirsem
Yes, I got regrets too
– Evet, benim de pişmanlıklarım var.
And they say life ain’t fair
– Ve hayatın adil olmadığını söylüyorlar
But it’s still forgivin’ you, baby
– Ama yine de seni affediyor bebeğim
My turn, mine to do the hurtin’
– Benim sıram, acı çekmek için benim
Your turn to bear the burden
– Yükü taşıma sırası sende
My turn, ’cause I deserve this
– Benim sıram, çünkü bunu hak ediyorum
My turn, my turn
– Benim sıram, benim sıram
My turn, I did the learnin’
– Benim sıram, öğrenmeyi ben yaptım
Your turn to do the hurtin’
– Acı çekme sırası sende
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– Benim sıram, çünkü bunu hak ediyorum (Benim sıram)
I ain’t tried to call again
– Bir daha aramaya çalışmadım
Pick me up when you see me
– Beni gördüğünde beni al
I don’t care about no new bitches
– Yeni orospular umrumda değil
I’m on my way, bye again
– Yoldayım, tekrar hoşça kal
Hit me back when you wake up, I don’t care if you busy
– Uyandığında bana karşılık ver, meşgul olman umurumda değil
Ooh, I let you do me like a dummy
– Beni aptal gibi yapmana izin verdim.
Had me lookin’ like mama raised me on my bummy
– Annem beni annemle büyütmüş gibi görünmemi sağladı
Oh no, I’m focused on nothing but this money
– Hayır, bu paradan başka hiçbir şeye odaklanmıyorum.
Oh, you about to see how this shit hit without me
– Oh, bu bokun bensiz nasıl çarptığını görmek üzeresin
If I let you push me off the ledge too
– Eğer beni de çıkıntıdan itmene izin verirsem
Yes, I got regrets too
– Evet, benim de pişmanlıklarım var.
And they say life ain’t fair
– Ve hayatın adil olmadığını söylüyorlar
But it’s still forgivin’ you, baby
– Ama yine de seni affediyor bebeğim
My turn, mine to do the hurtin’
– Benim sıram, acı çekmek için benim
Your turn to bear the burden
– Yükü taşıma sırası sende
My turn, ’cause I deserve this
– Benim sıram, çünkü bunu hak ediyorum
My turn, my turn
– Benim sıram, benim sıram
My turn, I did the learnin’
– Benim sıram, öğrenmeyi ben yaptım
Your turn to do the hurtin’
– Acı çekme sırası sende
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– Benim sıram, çünkü bunu hak ediyorum (Benim sıram)
This shit ain’t up to you
– Bu bok sana bağlı değil
I decide when I had enough, it’s done for you
– Ne zaman yettiğime ben karar veririm, bu senin için yapılır
Pack it up and you keep all of your bitches too
– Toparlan ve tüm orospularını da yanında tut.
Choosin’ up, know what I gotta do
– Seçiyorum, ne yapmam gerektiğini biliyorum
My turn, mine to do the hurtin’
– Benim sıram, acı çekmek için benim
Your turn to bear the burden
– Yükü taşıma sırası sende
My turn, ’cause I deserve this
– Benim sıram, çünkü bunu hak ediyorum
My turn, my turn
– Benim sıram, benim sıram
My turn, I did the learnin’
– Benim sıram, öğrenmeyi ben yaptım
Your turn to do the hurtin’
– Acı çekme sırası sende
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– Benim sıram, çünkü bunu hak ediyorum (Benim sıram)