Video Klip
Şarkı Sözleri
Man, there’s a lot of niggas doin’ a lot of time, young bull
– Adamım, bir sürü zenci çok zaman harcıyor, genç boğa
Don’t let your emotions supercede your intelligence
– Duygularınızın zekanızı aşmasına izin vermeyin
Fifteen seconds will get you a life sentence, boy
– On beş saniye sana ömür boyu hapis cezası verecek evlat.
Ayy, I can’t say I’m the same from last year
– Ayy, geçen seneden aynı olduğumu söyleyemem
You can see the pain inside my eyes and I can’t mask it
– Gözlerimin içindeki acıyı görebiliyorsun ve maskeleyemiyorum
We was cuttin’ metal off the bunks so we can stash shit
– Yataklardaki metalleri kesiyorduk, böylece bir bok saklayabilirdik.
Too much fishin’ in my conversation could get drastic
– Konuşmamda çok fazla balık tutmak sert olabilir
Five hundred on a Zelle will make him do gymnastics
– Bir Zelle’de beş yüz ona jimnastik yaptıracak
Hurt you when your partner tell on you and get your stash hit
– Ortağın sana söylediğinde ve zulanı vurduğunda seni incitmek
It’s war time, I got it tucked all in the mattress
– Savaş zamanı, hepsini yatağa koydum.
Alert at 6 a.m. inside the mornin’ because shit could crack then
– Sabahın 6’sında alarm verin çünkü o zaman bok çatlayabilir
Magician make you disappear and that’s a hat trick
– Sihirbaz seni ortadan kaldırır ve bu bir şapka numarasıdır
Seen that nigga run out to the yard and he got backflipped
– O zencinin avluya kaçtığını ve ters döndüğünü gördüm.
Cryin’ in the cell so many nights that I felt trapped in
– O kadar çok gece hücrede ağladım ki kendimi hapsolmuş hissettim
Had to pray to God and ask the Lord if he can free me
– Tanrı’ya dua etmek ve Rab’be beni kurtarıp kurtaramayacağını sormak zorunda kaldım
I got a son, I got some family that need me
– Bir oğlum var, bana ihtiyacı olan bir ailem var
Plus I gotta stunt on some bitches that tried to G me
– Ayrıca beni kandırmaya çalışan bazı sürtükleri kandırmalıyım.
Prison isn’t easy, niggas wanna sleep me
– Hapishane kolay değil, zenciler beni uyumak istiyor
I mean really sleep me, bitch, I’m talkin’ ZZ’s
– Yani gerçekten uyu beni kaltak, zz’lerden bahsediyorum
I can tell your body language by the way you greet me
– Beni selamlamanla beden dilini anlayabiliyorum.
I was in there fadin’ in that cell like I was needlin’
– O hücrede sanki iğneliyormuşum gibi soluyordum.
I can’t stop the hustle, man, I swear I’m in there knee-deep
– Koşuşturmayı durduramam dostum, yemin ederim orada diz çökmüş durumdayım
County jail sendin’ kites, niggas yellin’, “TD”
– İlçe hapishanesi uçurtma gönderiyor, zenciler bağırıyor, “TD”
You can never know about them nights unless you live it
– O geceleri yaşamadıkça asla bilemezsin.
Sippin’ White Lightning, it’s fuckin’ up my liver
– Beyaz Şimşeği yudumlarken, karaciğerimi mahvediyor
You can lose your life out here fuckin’ with these niggas
– Bu zencilerle uğraşırken hayatını kaybedebilirsin.
Chamomile tea receipt paper, that’s my spliffer
– Papatya çayı makbuz kağıdı, bu benim ayırıcım
You wouldn’t understand that shit unless you been to prison
– Hapse girmediğin sürece bunu anlayamazsın.
If he my nigga, gotta know he my nigga
– Eğer o benim zencimse, o benim zencim olduğunu bilmeli
I got all his back-fades for these pussy niggas trippin’
– Bu korkak zencilerin takıldığı için tüm geri dönüşlerini aldım.
Lord, please
– Tanrım, lütfen
Please will you free me?
– Lütfen beni serbest bırakır mısın?
‘Cause I need a blessing
– Çünkü bir kutsamaya ihtiyacım var
So many nights I spent stressin’
– O kadar çok gece stres yaparak geçirdim ki
‘Cause the night don’t get better
– Çünkü gece daha iyi olmaz
From the window in my jail cell
– Hapishane hücremdeki pencereden
I’m talkin’ to the moon
– Ay’la konuşuyorum
God can hear me up in Heaven, yeah
– Tanrı beni cennette duyabilir, evet
Pray that I’ma come home soon, home soon
– Yakında eve gelmem için dua et, yakında eve
Home soon, ah
– Yakında eve, ah
Yeah, uh
– Evet, ah
I lost the trial, there’s no more Gucci and Chanel
– Duruşmayı kaybettim, artık Gucci ve Chanel yok
Fresh up out of county, straight to prison, shit ain’t fair
– Kasabadan yeni çıkmış, doğruca hapishaneye, bok adil değil
Couple days ago, I had like fifty in my ear
– Birkaç gün önce kulağımda elli tane vardı.
Judge gave me ten ’cause he ain’t wanna give me bail
– Yargıç bana on verdi çünkü kefaletimi vermek istemiyor
Niggas fadin’ in the court tanks and givin’ hell
– Zenciler mahkeme tanklarında soluyor ve cehennemi veriyor
So many nights I had to pray to God that I prevail
– O kadar çok gece Tanrı’ya dua etmek zorunda kaldım ki galip geldim
Respect is like a pistol
– Saygı tabanca gibidir
From the day you lose it, niggas feel like they can diss you
– Onu kaybettiğin günden itibaren zenciler seni reddedebileceklerini hissediyorlar
Richest nigga in the prison, I ain’t gotta diss you
– Hapishanedeki en zengin zenci, seni kızdırmak zorunda değilim
I can dismiss you or make this shit a issue
– Seni kovabilirim ya da bu boku bir sorun haline getirebilirim
Lookin’ at the warden like I got more money than you
– Müdüre senden daha fazla param varmış gibi bakıyorum.
Niggas wanna go to war, I’ll have ’em on the menu
– Zenciler savaşa gitmek istiyor, menüde ben varım.
Dog, if I respect you, I won’t say shit to offend you
– Köpek, sana saygı duyarsam, seni gücendirecek bir şey söylemem.
Know it’s on and poppin’ day, I hop up out this venue on God
– Bil ki gün gelip çatıyor, bu mekandan Tanrıya atlıyorum
I need someone to free me, free me
– Beni özgür bırakacak birine ihtiyacım var, beni özgür bırak
I got a child, baby mama and some niggas and they all need me
– Bir çocuğum, bebek annem ve bazı zenciler var ve hepsinin bana ihtiyacı var
I gotta feed the streets and keep the piece on me
– Sokakları beslemeli ve parçayı üzerimde tutmalıyım
And it ain’t easy, that’s why I’m yellin’, “Free me”
– Ve bu kolay değil, bu yüzden bağırıyorum, “Beni özgür bırak”
Nigga, free me
– Zenci, kurtar beni
Take these chains off and free me
– Çıkar şu zincirleri ve kurtar beni
Take this pain away and free me
– Bu acıyı al ve beni kurtar
Been through all the rainy days, free me, uh
– Tüm yağmurlu günleri atlattım, beni özgür bırak, ah
Unlock the cell, nigga, free me
– Hücreyi aç, zenci, beni serbest bırak
Ayy, yeah, until I walk up out the jail, nigga, free me
– Evet, hapisten çıkana kadar, zenci, beni serbest bırak
*Prison disorder in background*
– * Arka planda hapishane bozukluğu*
Tell a nigga free me
– Bir zenciye beni serbest bırakmasını söyle
I was cooped up in a cell like a preemie
– Bir hücrede bir prematüre gibi hapsedildim
When I get home, some of you niggas gotta see me
– Eve döndüğümde, bazı zencilerin beni görmesi gerek.
GTL phone call and you was talkin’ greasy
– GTL telefon görüşmesi ve sen yağlı konuşuyordun
And I’m on a lock up, cops wanna knock us
– Ve kilit altındayım, polisler bizi vurmak istiyor
They be up there watchin’ from the towers with binoculars
– Yukarıda dürbünle kulelerden seyrediyorlar.
Some of them will watch you get stabbed and won’t stop it
– Bazıları bıçaklanmanı izleyecek ve bunu durdurmayacak
They know who gon’ run away and they know who gon’ chop ya
– Kimin kaçacağını biliyorlar ve seni kimin doğrayacağını biliyorlar
When I’m in that visit room, shit feel like a livin’ room
– O ziyaret odasındayken, kendimi oturma odası gibi hissediyorum.
When my bitch walk inside that visit, gotta give her room
– Orospum o ziyarete girdiğinde, ona yer vermeliyim
Niggas gettin’ swept up off they feet, you gotta give ’em brooms
– Zenciler ayaklarını yerden kesiyor, onlara süpürge vermelisin
Ain’t nobody animated here, but bitch, I’m still in tune
– Burada kimse canlandırılmadı, ama kaltak, hala uyum içindeyim
I’m yellin’, “Free me”, all in the cell, this shit ain’t easy
– Bağırıyorum, “Beni serbest bırak”, hepsi hücrede, bu bok kolay değil
Got OG cookin’ up the pruno
– OG budayıyı pişiriyor
I’m off the drank, shorty, you know
– İçkiyi bıraktım, ufaklık, biliyorsun
Oh, oh
– Oh, oh
