Tyler, The Creator – THAT GUY İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
– O zenciler havuç renkli otobüste bana baskı yaparlardı.
El Segundo and Prairie
– El Segundo ve Çayır
That’s why I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Bu yüzden şimdi paranoyak oluyorum çünkü zenciler tuhaf ve gerçekten serseriler
Huh
– Ha
Woof, woof, woof, woof, woof (Hey now, say now, I’m all about my guap)
– Woof, woof, woof, woof, woof (Hey şimdi, şimdi söyle, ben tamamen guap’ımla ilgiliyim)
Okay
– Tamam

Hey now, say now, I’m all about them bands
– Hey şimdi, şimdi söyle, ben tamamen o gruplarla ilgiliyim
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand
– Kahretsin, sürtüğüm, anlamıyorsun
Hey now, say now, I’m all about my guap
– Hey şimdi, şimdi söyle, ben tamamen guap’ımla ilgiliyim
AP, Richie, hmm, not on my watch
– AP, Richie, benim gözetimimde değil.

‘Cause brodie said don’t even press the issue
– Çünkü brodie konuya basma dedi.
Yellow boogers in my ear lobe, I need a tissue
– Kulak mememdeki sarı sümükler, bir mendile ihtiyacım var
Oh my God, I’m really that guy, huh
– Aman Tanrım, ben gerçekten o adamım, ha
Yeah, bitch, I’m outside (Grr)
– Evet, kaltak, dışarıdayım (Grr)
LaFerrari popping on the 40 with the 5 (Huh)
– LaFerrari 5 ile 40’ta patlıyor (Ha)
One ticket, two ticket, three ticket, four million
– Bir bilet, iki bilet, üç bilet, dört milyon
Put that lil’ Maybach truck in the garage, huh
– O küçük Maybach kamyonunu garaja koy, ha
Lil’ Bunny Hop out, you seen me at The Pop Out
– Lil’ Bunny Hop dışarı, beni Pop Out’ta gördün
Pandemonium screaming like they brought Pac out
– Pandemonium Pac’i dışarı çıkarmış gibi çığlık atıyor
Stop it with the chitchat, we airing out the kickback
– Gevezeliği kes, geri tepmeyi yayınlayacağız.
Big stud energy the way I get my lick back, huh (Huh)
– Yalamamı geri aldığım gibi büyük damızlık enerjisi, ha (Ha)

Hey now, say now, I’m all about them bands
– Hey şimdi, şimdi söyle, ben tamamen o gruplarla ilgiliyim
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand (Huh)
– Kahretsin, sürtüğüm, anlamıyorsun (Ha)

I’m the suspect, baby, I don’t play victim
– Şüpheli benim bebeğim, kurban rolü yapmam
I’ll buy that nigga building just to evict him
– O zenci binayı sırf onu tahliye etmek için alacağım.
What that Coachella pay like? It was eight figures
– Coachella’nın maaşı nasıl? Sekiz rakamdı.
Why don’t I fuck with them guys? ‘Cause I hate niggas
– Neden onlarla dalga geçmiyorum? Çünkü zencilerden nefret ediyorum
Oh (Oh) my (My) God (God), I’m (I’m) really (Really) that (That) guy, huh
– Oh (Oh) benim (Benim) Tanrım (Tanrım), ben (ben) gerçekten (Gerçekten) o (O) adamım, ha
I got my Chuck Taylors on, but they look like loafers (Hey now)
– Chuck Taylor’larımı giydim, ama mokasenlere benziyorlar (Hey şimdi)
I ain’t sitting with you niggas, fuck I look like, Oprah?
– Siz zencilerle oturmuyorum, nasıl görünüyorum, Oprah?
Rather put ’em in the ground, you niggas look like gophers (Hey now)
– Onları yere koymayı tercih edin, siz zenciler gophers’a benziyorsunuz (Hey şimdi)
Open doors for my niggas, bitch, I look like chauffeur, huh
– Zencilerime kapıları aç, kaltak, şoföre benziyorum, ha
RIP The Ruler, keep it sewer
– Cetveli yırtın, lağımda tutun
Stack the gouda, mind ya business, eat the cooter (Yeah)
– Gouda’yı istifle, işine bak, vajinayı ye (Evet)
Oh my God, I’m really that— (Man, turn this shit the fuck up)
– Aman Tanrım, gerçekten öyleyim – (Adamım, bu boku kapat)
I was up at Westchester dodging all the high beams
– Westchester’da yüksek ışınlardan kaçıyordum.
Gardena swap meet, shopping bogus ice cream
– Gardena takas buluşması, sahte dondurma alışverişi
I’m a Hawthorne baby, shit is not warm, baby
– Ben bir Hawthorne bebeğiyim, bok sıcak değil bebeğim
Four or five main bitches, I am not yours, baby
– Dört ya da beş ana kaltak, ben senin değilim bebeğim
All these women is a habit
– Bütün bu kadınlar bir alışkanlıktır
Boyfriends mad ’cause they thought I was a f— (Hey now)
– Erkek arkadaşlar beni deli zannettikleri için… (Hey şimdi)
Hey now, say now, get sticky like a hun bun
– Hey şimdi, şimdi söyle, bir çörek gibi yapışkanlaş
You will never be the main guy, you’re a plus one
– Asla ana adam olmayacaksın, sen bir artısın
300k in four days, CHROMAKOPIA (Ugh)
– dört günde 300 bin, CHROMAKOPİA (Ugh)
Twelve days gold, I ain’t even drop deluxe one (Ugh)
– On iki gün altın, lüks bir tane bile düşürmedim (Ugh)
Sold a million tickets first day for that new stage (Bink, bink, bink, bink)
– Bu yeni sahne için ilk gün bir milyon bilet sattı (Bink, bink, bink, bink)
Want smoke? We can puff one (Ugh)
– Sigara ister misin? Bir tane şişirebiliriz (Ugh)
One whip, two whips, black bitch, blue strips
– Bir kırbaç, iki kırbaç, siyah sürtük, mavi şeritler
Green face Grinch, Tyler on his Dr. Seuss shit
– Yeşil yüz Grinch, Tyler Dr. Seuss bokunda
True shit, I can put a number where your roof is
– Gerçek bok, çatının olduğu yere bir numara koyabilirim
Paranoid ’cause niggas beef curtains, they got loose lips
– Paranoyak çünkü zencilerin et perdeleri, dudakları gevşek
Oh my God (Oh my God), I’m really that guy
– Aman Tanrım (Aman Tanrım), ben gerçekten o adamım
Hand claps? Congrats? Never said to me
– El çırpması mı? Tebrikler mi? Bana hiç söylemedi
Put him on a Pro Club, that nigga dead to me (Lose my number, nigga)
– Onu Profesyonel bir Kulübe koy, o zenci benim için öldü (Numaramı kaybet, zenci)
Stop with that fake shit, stop with that fake shit
– Kes şu sahte saçmalığı, kes şu sahte saçmalığı
Stop with that fake shit, just stop with that fake shit (Fake shit)
– O sahte boku bırak, sadece o sahte boku bırak (Sahte bok)
Le FLEUR* got me fitted in my best
– Le FLEUR * beni en iyi şekilde donattı
If you got a problem with me, nigga, get it off your chest (Woo)
– Benimle bir sorunun varsa, zenci, onu göğsünden çek (Woo)
Nigga, what?
– Zenci, ne?

(Huh, huh, ooh)
– (Ha, ha, ooh)
Get it off your chest (Huh)
– Çıkar şunu göğsünden (Huh)
Get it off your chest (Huh, huh, ooh)
– Göğsünden çıkar (Huh, huh, ooh)
I am not a tough guy, nigga, get it off your chest (Huh, huh, huh)
– Ben sert bir adam değilim, zenci, kaldır şunu göğsünden (Ha, ha, ha)
I’m the type to bust on her and just lick it off her breast, nigga, uh (Huh, huh, huh)
– Ben ona göğüs gerecek ve göğsünden yalayacak tipim, zenci, uh (Huh, huh, huh)
I’m a freak, I don’t beef (Huh, huh)
– Ben bir ucubeyim, sığır etmiyorum (Huh, huh)
It’s a bird, it’s a plane, bitch, it’s T (Huh, huh)
– Bu bir kuş, bu bir uçak, kaltak, bu T (Huh, huh)
Cuttin’ niggas off, want the rope? Aight, come, get it
– Zencileri kes, ipi ister misin? Tamam, gel, al onu.
You don’t love me, you love the optics that come with it
– Beni sevmiyorsun, onunla birlikte gelen optikleri seviyorsun

Uh, uh, bitch
– Uh, uh, kaltak
CHROMAKOPIA now
– Şimdi CHROMAKOPİA


Worry ’bout tomorrow
– Yarın için endişelen


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: