誰も意味を探さない
– kimse anlam aramıyor.
この瞬間は戻せない
– bu anı geri alamam.
少しだけここにいて
– bir dakika burada kal.
混ざり合おうぜ砂になって
– hadi karıştıralım. hadi karıştıralım. hadi karıştıralım. hadi karıştıralım.
行き帰りのeverydayを
– her gün geri dönerken
やめてステイタスにride on
– Durdurun ve statüye geçin
Eh-oh
– Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
– Yaz rüyaları tekrar uyanmaz Gün batımı
全然消えない落陽を
– hiç kaybolmayan düşen güneş
ずっと変わらない状況を
– durum hiç değişmedi.
痺れ切らさぬように
– ben uyuşuk olma.
かいくぐり指に止まれ
– git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git.
どんな時代も別れは寂しいものだが
– hangi yaşta olursan ol, ayrılmak yalnızlıktır.
嫌うより笑い飛ばしたい
– senden nefret etmektense sana gülmeyi tercih ederim.
乾いた声の会話
– Kuru sesli konuşma
あやふやなままでいたい
– İffy kalmak istiyorum
そうだどっか行こう
– bu doğru. bir yere gidelim.
ねえ子供に戻ろう
– hey, çocuk olmaya geri dönelim.
なんだかダルそう
– biraz tekdüze gibi geldi.
「いいやこっからだな」って
– dedim ki, Hayır, burada değil.
氷噛んでいこう
– buzu ısıralım.
誰も意味を探さない
– kimse anlam aramıyor.
この瞬間は戻せない
– bu anı geri alamam.
少しだけここにいて
– bir dakika burada kal.
混ざり合おうぜ砂になって
– hadi karıştıralım. hadi karıştıralım. hadi karıştıralım. hadi karıştıralım.
行き帰りのeverydayを
– her gün geri dönerken
やめてステイタスにride on
– Durdurun ve statüye geçin
Eh-oh
– Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
– Yaz rüyaları tekrar uyanmaz Gün batımı
混み合ってく大通りに用はナシ
– kalabalık. ana caddeye gitmek istemiyorum.
宴はまだ終わらないし
– parti daha bitmedi.
同じ昔話がまた
– aynı eski hikaye
こうして花を咲かす
– böyle çiçek açar
都会の時間軸が時化させた
– Şehrin zaman ekseni sıkılaştı
二人の関係を
– seninle benim aramdaki ilişki.
リカバリーしたいよ
– kurtarmak istiyorum.
そうだどっか行こう
– bu doğru. bir yere gidelim.
ねえちゃんと話をしよう
– hey, konuşalım.
正直負けそうな時
– dürüst olmak gerekirse, kaybetmek üzereyken
思い浮かんだ超絶ストレート
– Akla gelen aşkınlık
「ひとりよりもふたりがいい」
– “İki, birinden iyidir.”
この夏から帰れない
– bu yazdan sonra eve gidemem.
少しだけここにいて
– bir dakika burada kal.
混ざり合おうぜ砂になって
– hadi karıştıralım. hadi karıştıralım. hadi karıştıralım. hadi karıştıralım.
行き帰りのeverydayを
– her gün geri dönerken
やめてステイタスにride on
– Durdurun ve statüye geçin
Eh-oh
– Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
– Yaz rüyaları tekrar uyanmaz Gün batımı
泣けるほど幼くて
– o kadar gençti ki ağlayabiliyordu.
夢を繋いだ風になって
– hayallerimi birbirine bağlayan rüzgar
取り留めのない日々を
– tutamayacağımız günler.
残していこうa day goes on
– Bir gün daha geride bırakalım.
Eh-oh
– Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
– Yaz rüyaları tekrar uyanmaz Gün batımı
完全包囲
– tam kuşatma.
Hands up用意
– eller Yukarı hazır.
東 西 South to the North
– Güneyden kuzeye
他の誰でもない僕らだけのためにあるsunset
– başkası için değil, sadece bizim için sunset.
誰も意味を探さない
– kimse anlam aramıyor.
この瞬間は戻せない
– bu anı geri alamam.
少しだけここにいて
– bir dakika burada kal.
混ざり合おうぜ砂になって
– hadi karıştıralım. hadi karıştıralım. hadi karıştıralım. hadi karıştıralım.
行き帰りのeverydayを
– her gün geri dönerken
やめてステイタスにride on
– Durdurun ve statüye geçin
Eh-oh
– Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
– Yaz rüyaları tekrar uyanmaz Gün batımı
泣けるほど幼くて
– o kadar gençti ki ağlayabiliyordu.
夢を繋いだ風になって
– hayallerimi birbirine bağlayan rüzgar
取り留めのない日々を
– tutamayacağımız günler.
残していこうa day goes on
– Bir gün daha geride bırakalım.
Eh-oh
– Eh-oh
夏の夢醒めずまたsunset
– Yaz rüyaları tekrar uyanmaz Gün batımı
Ah… eh-oh
– Ah… ah-ah
夏の夢醒めずまたsunset
– Yaz rüyaları tekrar uyanmaz Gün batımı
Vickeblanka – 夢醒めSunset Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.