Wicked Movie Cast & Ariana Grande – No One Mourns the Wicked İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Good news! The Witch, she’s dead!
– Haberler iyi! Cadı, o öldü!
Come out, come out, she’s gone!
– Dışarı çık, dışarı çık, o gitti!

Good news
– İyi haberler
She’s dead
– O öldü
The Witch of the West is dead
– Batının Cadısı öldü
The wickedest witch there ever was
– Gelmiş geçmiş en kötü cadı
The enemy of all of us here in Oz
– Hepimizin düşmanı burada, Oz’da
Is dead
– Öldü
Good news
– İyi haberler
Good news
– İyi haberler

Look! It’s Glinda!
– Bak! Bu Glinda!

Let us be glad
– Mutlu olalım
Let us be grateful
– Minnettar olalım
Let us rejoicify that goodness could subdue
– İyiliğin boyun eğdirebileceğine sevinelim
The wicked workings of you-know-who
– Kim olduğunu bildiğin kötü işler
Isn’t it nice to know?
– Bilmek güzel değil mi?
That good will conquer evil?
– İyilik kötülüğü yenecek mi?
The truth we all believe’ll by and by
– Hepimizin inanacağı gerçek, geçip gidecek
Outlive a lie
– Bir yalandan daha uzun yaşa
For you and—
– Sizin için ve—

No one mourns the Wicked
– Kimse Kötülerin yasını tutmaz

No one cries, “They won’t return”
– Kimse ağlamaz, “Geri dönmezler”

No one lays a lily on their grave
– Kimse mezarına zambak koymaz

The good man scorns the Wicked
– İyi adam kötüleri hor görür

Through their lives, our children learn
– Hayatları boyunca çocuklarımız öğrenir

What we miss when we misbehave
– Yaramazlık yaptığımızda neyi özlüyoruz

And Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– Ve Tanrı bilir Kötülerin hayatları yalnızdır
Goodness knows the Wicked die alone
– Tanrı bilir Kötüler yalnız ölür
It just shows, when you’re wicked
– Sadece kötü olduğun zaman gösterir
You’re left only on your own
– Sadece kendi başınasın

Yes, Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– Evet, Tanrı Kötülerin hayatlarının yalnız olduğunu bilir
Goodness knows the Wicked cry alone
– İyilik, kötülerin tek başına ağladığını bilir.
Nothing grows for the Wicked
– Kötüler için hiçbir şey yetişmez
They reap only what they’ve sown
– Sadece ektiklerini biçerler.

Miss Glinda
– Bayan Glinda
Why does Wickedness happen?
– Kötülük neden olur?

That’s a good question
– Bu iyi bir soru
Are people born Wicked?
– İnsanlar kötü doğar mı?
Or do they have Wickedness thrust upon them?
– Yoksa üzerlerine kötülük mü yüklendiler?
After all, the Wicked Witch had a childhood
– Sonuçta, Kötü Cadı bir çocukluk geçirdi
She had a father, who by the way, had been appointed Governor of Munchkinland
– Bu arada Munchkinland Valisi olarak atanan bir babası vardı

I’m off to the assembly, dear
– Meclise gidiyorum canım.

And she had a mother, as so many do
– Ve birçoğunun yaptığı gibi bir annesi vardı

How I hate to go and leave you lonely
– Gitmekten ve seni yalnız bırakmaktan nasıl nefret ediyorum

That’s alright, it’s only just one night
– Sorun değil, sadece bir gece

But know that you’re here in my heart
– Ama bil ki sen benim kalbimdesin
While I’m out of your sight
– Ben senin gözünün önündeyken

And, like every family, they had their secrets
– Ve her aile gibi onların da sırları vardı

Have another drink, my dark-eyed beauty
– Bir içki daha iç, kara gözlü güzelim
I’ve got one more night left here in town
– Kasabada bir gecem daha kaldı.
So have another drink of green elixir
– Öyleyse bir içki daha yeşil iksir iç.
And we’ll have ourselves a little mixer
– Ve kendimize küçük bir mikser alacağız
Have another little swallow, little lady
– Bir yudum daha al küçük hanım
And follow me down
– Ve beni takip et

And one thing led to another, as it so often does
– Ve sık sık olduğu gibi bir şey diğerine yol açtı

No!
– “hayır!

But from the moment the witch was born, she was, well, different
– Ama cadı doğduğu andan itibaren farklıydı.

It’s coming
– Geliyor

Now?
– Şimdi?

The baby is coming
– Bebek geliyor

Oh, and how!
– Oh, ve nasıl!

I see a nose
– Bir burun görüyorum

I see a curl
– Bir kıvrılma görüyorum

It’s a healthy, perfect, lovely, little—
– Sağlıklı, mükemmel, sevimli, küçük—

Oh!
– Oh!

Oh! Sweet Oz! Oh!
– Oh! Tatlı Oz! Oh!

How can it be?
– Nasıl olabilir ki?

What does it mean?
– O ne demek?

It’s uncanny
– Bu esrarengiz

It’s obscene
– Bu müstehcen

Like a froggy, ferny cabbage
– Kurbağa, eğrelti otu lahanası gibi
The baby is unnaturally
– Bebek doğal değil

Green
– Yeşil


Take it away
– Götürün şunu.
Take it away!
– Götürün şunu!

And so, it couldn’t have been easy
– Ve böylece, kolay olamazdı

No one mourns the Wicked
– Kimse Kötülerin yasını tutmaz
Now, at last, she’s dead and gone
– Şimdi, sonunda, o öldü ve gitti
Now, at last, there’s joy throughout the land
– Şimdi, sonunda, tüm ülkede neşe var
And Goodness knows
– Ve Tanrı bilir

Goodness knows
– Tanrı bilir

We know what Goodness is
– İyiliğin ne olduğunu biliyoruz

Oh, ooh
– Oh, ooh

Goodness knows the Wicked die alone
– Tanrı bilir Kötüler yalnız ölür

She died alone
– Yalnız öldü.

Woe to those (Woe to those)
– Yazıklar olsun bunlara (Yazıklar olsun bunlara)
Who spurn what Goodnesses
– Kim hangi iyilikleri reddeder
They are shown
– Onlar gösterilir
No one mourns the Wicked
– Kimse Kötülerin yasını tutmaz

Good news
– İyi haberler

No one mourns the Wicked
– Kimse Kötülerin yasını tutmaz

Good news
– İyi haberler

No one mourns the Wicked
– Kimse Kötülerin yasını tutmaz
Wicked
– Kötü
Wicked
– Kötü


Wicked Movie Cast

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: