YOASOBI – ハルカ Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

思い出すのは 出会った日のこと
– tanıştığımız günü hatırlıyorum.
誰の元にも 帰れない僕
– kimseye geri dönemem.
見つけ出してくれた 救い出してくれた
– o beni buldu. beni kurtardı.
忘れることない 君の笑顔
– Asla unutamayacağın gülüşün

暮らしの隙間 夜更けの祈り
– Gece geç saatlerde yaşam namazının boşluğu
いつでも君と共に 歩いてきた奇跡
– Her zaman seninle yürüyen bir mucize
辛いことも 嬉しいことも
– zor, zor, zor, zor, zor, zor, zor.
分かち合える そんな日々を
– bunu birbirimizle paylaşabiliriz.

振り返れば数え切れない
– geriye baktığımda sayamıyorum.
思い出が溢れ出して来る
– anılar taşar.
誰にも見えないところで頑張ってる
– kimsenin beni göremediği bir yerde çok çalışıyorum.
君のそばに いられることそれだけで
– yanında olmak, hepsi bu.
こんなにほら幸せなんだよ
– çok mutlusun.
こみ上げてくる 思いはただ ありがとう
– gelme düşüncen için minnettarım.

訪れた喜びの春は 旅立ちの季節
– Ziyaret sevincinin Baharı kalkış mevsimidir
離れた街にも 連れ出してくれたね
– beni uzak bir kasabaya götürdün.
ひとり不安な日々に 寂しそうな君に
– yalnız zor günlerde yalnız gibi görünen sana
贈るエール 僕がついてるよ
– sana bira vereyim. sana bira vereyim.

楽しいことばかりじゃない日常に
– bu sadece eğlence ile ilgili değil. günlük yaşamla ilgili.
溢れ出した君の涙 それでも
– gözyaşların öyle taştı ki
前を向いて歩いて そうやって大人になっていく
– ileriye doğru yürüyorsun ve böyle büyüyorsun.
君のそばに いられること
– senin yanında olmak.
君の喜びは 僕の喜びで
– sevinç neşe kaynağım.
君の大切な 幸せがいつまでも君とありますように
– değerli mutluluğunuz sonsuza dek sizinle olsun

ねぇ 君のそばにはもう
– hey, ben zaten senin yanındayım.
たくさんの愛が溢れてる
– çok fazla sevgi var.
だから今は どうか泣かないで
– şimdi, lütfen ağlama.
あの日のように
– o gün gibi.

笑顔が振り返れば
– eğer gülümsemene bakarsan
いくつもの思い出が蘇ってくる
– birçok anı geri geliyor.
誰にも見えないところで流した涙も
– kimsenin göremediği yere döktüğümüz gözyaşları
ほら 今の君に繋がってる
– bak, artık seninle bağlantılı.
たくさんの愛に繋がってる
– çok fazla sevgi ile bağlantılı.
こみ上げてくる思いは ただ ありがとう
– gelme düşüncen için minnettarım.
いつまでも 幸せで
– sonsuza kadar mutlu
いつまでも 愛してるよ
– seni sonsuza dek seviyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın