急に居ても立っても居られず
– birden ne durabiliyorum ne de durabiliyorum.
友達にSOS あぁ
– bir arkadaşa sos.
話聞いて欲しいんだ
– beni dinlemen lazım.
やっぱり私 彼のことが
– sonuçta ben…
「そんなこと知ってるもう何度も」
– “Bunu birçok kez biliyorum.”
薄っぺらなそんなリアクション
– çürük tepki.
耳にタコが出来ててもいいから聞いて
– kulağında ahtapot varsa sorun değil. Dinle….
我慢出来ないんだ
– dayanamıyorum.
いざ彼に四回目の告白を
– dördüncü kez itiraf etmesini istiyorum.
嗚呼 期待薄い片思いなんて苦いだけ
– karşılıksız sevgiye sahip olmak çok acı.
友達でいいよ
– arkadaş olabiliriz.
すれ違いざま 一言交わすだけ
– birbirimizden geçiyoruz. sadece bir şey söylemeliyiz.
それだけでいいなんて
– bu yapabileceğim tek şey.
思ってたのに
– düşündüm…
頭から離れない君の声
– Sesini hiç kafanı bırakır
もしも君に想いを一度も
– eğer seni hiç düşündüysem
伝えていなかったらなぁ
– keşke sana söylemeseydim.
慣れた告白なんてちっとも
– neye alıştığımı bilmiyorum. neye alıştığımı bilmiyorum.
ときめかないよね
– heyecan verici değil, değil mi?
初めて想い伝えた十年前
– on yıl önce
あまりにも無邪気だった
– çok masumdu.
次の五年前も軽すぎたし
– önümüzdeki beş yıl önce çok hafifti.
次の三年前そうだ
– üç yıl önce.
もしも根こそぎ全部やり直せたのなら あぁ
– her şeyi tekrar yapabilseydim, evet.
さぁ タイムトラベルだ あの日まで
– zaman yolculuğu yapma. o güne kadar.
取り返そう 初めての告白を
– onu geri getirelim. ilk itirafımı yapacağım.
全部全部無かったことに
– kalkmıstı.
それでいいんだ
– sorun değil.
それでいいんだっけ あぁ
– sorun değil, değil mi?
何回フラれてがっかりしたって
– kaç kez terk edildim?
苦い想い繰り返したって
– acı duygularımı tekrarladım.
その度触れた君の好きなものが
– her seferinde dokunmanı sevdiğin şey.
いつしか私の好きものになったんだ
– bir gün, en sevdiğim şey oldu.
それはかけがえない今の私の宝物
– bu yeri doldurulamaz, hazinem artık.
失敗してもいい
– başarısız olabilirsin.
もう一度言うよ
– bir kez daha söyleyeceğim.
私 君のことが
– seni düşünüyorum.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.