Ati242 – Yarasalar Төрек Җыр Тексты & Татар Тәрҗемә

Видео клип

Җыр Тексты

Her şey para, ağzıma sakız gene
– Бөтен эш акчада,тагын авызда сагыз.
Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene
– Бөтен команда, Панда, түз, читкә китеп тор.
Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir
– Мин суд бинасында үстем, декоммунизацияне яхшы аңлыйм.
Yine de Ati lükse soranlarda Prada giyinir
– Шуңа да карамастан, ат зиннәте белән кызыксынучылар өчен Prada киенә
Ortama girdiğimde patlar balon egon
– Мин чәршәмбегә кергәндә, синең һава эгосы шартлый.
Büyük balık hanginiz? Tartıda biz Megalodon
– Кайсыгыз зур балык? Үлчәүдә без Мегалодон
Kalbim Mordor, beklemem senden şifa
– Минем йөрәгем – Мордор, мин синнән савыгу көтмим.
Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
– Яхшы (Яхшы, Яхшы, о-о-о)
Issız bi’ adam mıyım ya da ıssız adada?
– Мин буш кешеме, әллә кеше яшәми торган утраумы?
Nedense bütün sevdiklerim şeytanla bi’ arada
– Ниндидер сәбәп аркасында минем барлык якыннарым дека иблисе белән бергә яши
Yürüdüm aradan, savaşım sade kendim
– Мин дека бара идем, минем сугыш гади иде.
Yalan yüzyılın trendi, her masada
– Ялган-гасыр тенденциясе, һәр өстәлдә
Yapışır, yanar elde, baba, chill o sigara
– Ул ябыша, яна, Әти, бу тәмәкене суыт.
Arkamdan konuşan bütün dostlara “Merhaba” (Ya, ya)
– Минем артта сөйләшкән барлык дусларга “сәлам” (Әйе, әйе)
Mezara girmeden sakın ha arama
– Кабергә кермичә шалтыратма. декабрь.
Varsa sorunu olan denemesi bedava (Ya, ya-ya, ya)
– Әгәр кемдә дә булса проблемалар бар икән, ул бушлай сынап карарга мөмкин (әйе, әйе-әйе, әйе)
Sevdiğimiz tüm kadınlar çıktı Eyşan
– Без яраткан барлык хатын-кызлар чыкты, Эйшан.
Kolpadan dostlar, arkadan ötme, at location
– Колпактагы дуслар, арттан кычкырма, атның кәефе
Bottega gözlük, hayalim Bentley Bentayga, schwarz-matt
– Боттег күзлеге, минем хыялым – Бентли Бентайга, шварц-мэтт
Kristal viski bardak, tüm düşmanlarım şah mat
– Виски өчен бәллүр бокал, минем барлык дошманнарым-шаһ һәм мат
Sanardım sarraf kendimi, değilmişim
– Мин үземне түгел, үземне аңлыйм дип уйладым.
Ben kaldım hep arafta, kendime yenilmişim
– Мин һәрвакыт чистартуда калдым, үз-үземнән җиңелдем
Yalancı kalpler sarmış senin işin
– Ялган йөрәкләр синең эшең белән әйләндереп алынган
Elim tetik şakakta, cennette delirmişim
– Минем кулым чигәдәге чакма кармакта, мин күктә акылдан яздым
Her taraf kan emen, saygı paraya paralel
– Барлык яклар да кан эчә, хөрмәт акчага параллель рәвештә
Olamadım hiç politik, koydum ortaya karakter
– Мин беркайчан да сәяси булмадым, мин характер күрсәттем
Şarkılardan sallama bana küçük je m’appelle
– Җырларымны селкетмә мине, кечкенә джи М ‘ аппель.
Altına sıçma, tüm gün karşımda ara ve bana gel
– Ыштаныңны кидермим, көне буе шалтырат, Яныма кил.
Ödediniz bedel, anladık herkes mafya
– Сез бәяне түләдегез, без барлык мафиозиларның да булуын аңладык
Ben çıktım o triplerden, kan döktüm her savaşta
– Мин бу сәяхәтләрдән чыктым, мин һәр сугышта кан койдым
Yanaşma sen, baby, gün ateşimde yanarsın (Mm, mm)
– Якын килмә, Балакаем, син минем көндезге утта яначаксың (Мм, мм)
Bizde gangsta yok, bizdeki her kafa rahatsız
– Бездә гангста юк, безнең һәр башыбыз авырта

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– Минем кояш әле чыкмаган, әле ярканатлар аулый, төнлә яши.
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (У-у-у) минем һәр көнем – яңа имтихан, ике елдан соң йөрәк ярасы
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Бармаклары һавада, башы балачактан авырый
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Мин сәнгать белән мавыгам, мин бөтенләй яралар эчендә, әти.
Diggi, okay
– Дигги, Яхшы.
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– Минем кояш әле чыкмаган, әле ярканатлар аулый, төнлә яши.
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (У-у-у) минем һәр көнем – яңа имтихан, ике елдан соң йөрәк ярасы
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Бармаклары һавада, башы балачактан авырый
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Мин сәнгать белән мавыгам, мин бөтенләй яралар эчендә, әти.
Diggi, okay
– Дигги, Яхшы.

Hayatım festival sürekli iptal olan (U-ah, ah, ah-ah)
– Кадерлем, фестиваль даими рәвештә гамәлдән чыгарыла (У-а, а-а).
Habibler’den Liman’a, Antalya Sinaloa, ah
– Хәбиблер – Лиман, Анталия-Синалоа, о.
Sokakta kuş dili hızlıdır like Cancelo
– Урамда кошлар теле канчело кебек җитез
Bütün güvercinler sizindir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
– Барлык күгәрченнәрең, Акис, Озо, Седо (У-а, а-а)
Kollarda tattoo, kalpler kırıldı beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
– Кулларда Татуировка, йөрәк ярасы бетон (Ах, ах-ах, ах-ах-ах)
Üç milyonluk araba, görmedim dolu depo
– Өч миллион машина, мин беркайчан да тулы бак күрмәдем
Kırıl’cak var mı rekor? Fakirken bindim yata (U-ah-ah, ah)
– Кем дә булса рекорд куячакмы? Мин ярлы чакта яхтага утырдым (У-а-а, а)
Bu kadar kralın olduğu yerde benim adım “Papa”
– Корольләр шулкадәр күп булган җирдә минем исемем”әти”.
Tanıdım kendimden başka sadece Hugo Boss (Mm, mm, mm)
– Мин үземнән башка (Мм, мм, мм)Хьюго Боссны гына беләм .
Kaledeyim bi’ Buffon, bana verin mikrofon
– Мин замокта, Буффон, миңа микрофон бирегез.
Kalbimde molotof olsa da konum Mykonos (Mm, mm, mm)
– Йөрәгемдә чүкеч булсам да, мин Миконоста (Мм, мм, мм)торам.
(Bu kadar acı çekmek yaptı beni filozof)
– (Бу мине шулай газапланырга мәҗбүр итте, философ)
Çantada Otrivine ve müzik hâlâ hobi, bil
– Отривин сумкада, ә музыка һаман да хобби, белеп тор
Para dolu komidin, para katladık o biçim
– Акча тулы Тумбочка, без акчаны менә шулай салдык.
Beş yıldızlı hotel, tüm nevale masada
– Биш йолдызлы кунакханә, барысы да невалда масада
Yalana gelemem, yanlış yapana ra-ta-ta (Ya)
– Мин ялганлый алмыйм, дөрес эшләмәгән кешегә рата.

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– Минем кояш әле чыкмаган, әле ярканатлар аулый, төнлә яши.
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (У-у-у) минем һәр көнем – яңа имтихан, ике елдан соң йөрәк ярасы
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Бармаклары һавада, башы балачактан авырый
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Мин сәнгать белән мавыгам, яра бөтен җирдә, әти.
Diggi, okay
– Дигги, Яхшы.
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– Минем кояш әле чыкмаган, әле ярканатлар аулый, төнлә яши.
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (У-у-у) минем һәр көнем – яңа имтихан, ике елдан соң йөрәк ярасы
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Бармаклары һавада, башы балачактан авырый
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Мин сәнгать белән мавыгам, яра бөтен җирдә, әти.
Diggi, okay
– Дигги, Яхшы.

Oh-oh-oh, ah-ah
– О-О-О, о-о, о-о-о
U-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya
– У-у, о, мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин
U-oh, u-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– У-о, у-о, мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– Мин-мин-мин, мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин-мин
Mm-mm
– Мм-мм


Ati242

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: