Видео клип
Җыр Тексты
I know these stars above the ocean
– Мин океан өстендәге бу йолдызларны беләм
Now new skies call me by name
– Хәзер яңа күк мине исемем белән чакыра
And suddenly, nothing feels the same
– Һәм кинәт мин барысы да башкача икәнен сизәм
I know the path that must be chosen
– Мин сайларга кирәк булган юлны беләм
But this is bigger than before
– Ләкин бу элеккегә караганда зуррак нәрсә
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– Җилләр үзгәрде, Дулкыннар мине ярдан еракка алып китә
What waits for me
– Мине нәрсә көтә
Forever far from home
– Өйдән мәңгегә еракта
From everything
– Бар нәрсәдән
And everyone I’ve ever known?
– Мин кайчан да булса белгән кешеләрдәнме?
What lies beyond
– Читтә нәрсә ята
Under skies I’ve never seen?
– Мин беркайчан да күрмәгән күкләр астындамы?
Will I lose myself between
– Мин арада югалырмынмы?
My home and what’s unknown?
– Минем өем һәм билгесезлек беләнме?
If I go beyond
– Әгәр мин чикләрдән китсәм
Leaving all I love behind
– Мин яраткан бар нәрсәне калдырып, артта калдырып
With the future of our people still to find
– Һәм әле табылырга тиешле халкыбызның киләчәге
Can I go beyond?
– Мин алга таба бара аламмы?
There is destiny in motion
– Язмыш хәрәкәттә
And it’s only just begun
– Һәм бу әле башы гына
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– Шулкадәр тырышып эшләгән тормышым тузан кебек булыр микәнни?
They’re calling me
– Алар мине чакыралар
I must reply
– Мин җавап бирергә тиеш
But if I leave
– Ләкин әгәр Мин китсәм
How could I ever say goodbye?
– Ничек мин кайчан да булса саубуллаша алам?
What lies beyond (E mafai he mafai e)
– Читтә нәрсә ята (һәм, мәтәй, ул, мәтәй)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– Гаять зур, өйрәнелмәгән диңгез? (Һәм мәтәй, ул мәтәй һәм)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– Мин югалып калырмынмы (һәм мәтәй, ул мәтәй һәм)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– Без белгән бар нәрсәгә туп-туры монда (һәм мафай, ул мафай һәм)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– Тышта нәрсә бар? (Һәм мәтәй, ул мәтәй һәм)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– Мин яраткан бар нәрсәне артта калдырып (һәм мафай ул Мафай э)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– Әле табыласы халкыбызның киләчәге белән (һәм мафай ул Мафай э)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (Һәм мафай ул Мафай э) мин алга таба бара аламмы?
If I’m not here to hold her hand
– Әгәр мин аның кулыннан тотар өчен янымда булмасам
Will she grow to understand?
– Вакыт узу белән ул моны аңлый алырмы?
I’ll always be right beside you
– Мин һәрвакыт синең яныңда булачакмын
But, perhaps, you’re meant for more
– Ләкин, бәлки, син күбрәк өчен каралгансыңдыр.
I can’t see where your story leads
– Мин синең тарихың нәрсәгә китерәчәген күрмим
But we never stop choosing who we are
– Ләкин без беркайчан да үзебезнең кем булуыбызны сайлаудан туктамыйбыз.
I’ll go beyond
– Мин алга таба барам
And although I don’t know when
– Һәм, хәер, мин кайчан икәнен белмим
I will reach these sands again
– Мин тагын шул комнарга барып җитәрмен.
‘Cause I know who I am
– Чөнки мин үземнең кем икәнемне беләм
I am Moana (E mafai he mafai e)
– Мин Моана (һәм мәтәй, ул мәтәй һәм)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– Коры җирдә һәм диңгездә (Оло аке аке)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– Һәм мин һәрвакыт шундый булачакмын дип вәгъдә итәм (һәм мафай, ул мафай һәм)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– Мин барырга тиеш, мин барам, шуннан соң без белербез (Факамалохлар, талитоноглар, те нофоаглар)
What lies beyond
– Читтә нәрсә ята
