Central Cee – 5 Star Инглизчә Җыр Тексты & Татар Тәрҗемә

Видео клип

Җыр Тексты

If you got what it takes, I’ll take it
– Әгәр синдә кирәк нәрсәләрнең барысы да бар икән, мин моны кабул итәрмен.
This shit took ages
– Боларның барысына да еллар үтте
Should know that you can’t rush greatness
– Мин белергә тиеш, бөеклеккә ирешү белән ашыгырга ярамый
But you’re too impatient
– Ләкин син артык түземсез
One million views ain’t famous
– Миллион карау-бу әле дан түгел
I need me a crib, no neighbours, mad
– Миңа күршесез, ачусыз йорт кирәк.
I need me a thousand acres
– Миңа мең акр җир кирәк
Can’t wait till a man’s on—
– Эштә ир-атның кайчан барлыкка килүен көтә алмыйм—

Let’s reignite that flame, I fucked some hoes, they ain’t quite the same
– Әйдә, бу ялкынны кабызыйк, мин берничә фахишә белән көлдем, алар бертөрле түгел
I’ve got more money than all of my elders even though they are twice my age
– Минем акчам барлык өлкән иптәшләремнекеннән дә күбрәк, гәрчә алар миннән ике тапкыр олырак булсалар да.
I just reunited with some of the killies, I gotta remind ’em that life has changed
– Мин әле яңа гына кайбер киллерлар белән кушылдым, мин аларга тормышның үзгәрүен искә төшерергә тиеш
Previously, it was crime that paid, but now, I get by in a righteous way
– Элек җинаятьләр өчен түләгәннәр иде, ләкин хәзер мин гадел яшим
Push bike time I would ride in the rain, now I’m takin’ a flight for the climate change
– Кайчандыр мин яңгыр астында велосипедта йөргән идем, хәзер мин климат үзгәрү аркасында самолет белән очам
Long-haul flight and I’m flyin’ commercial, if I’m in Europe, it’s private planes
– Ерак араларга очу, һәм мин коммерцияле рейс белән очам, ә мин Ауропада булсам, шәхси самолетларда очам.
You seen what happened to PnB Rock? I can’t even wine and dine these days
– Сез PNB Rock белән нәрсә булганын күрдегезме? Соңгы вакытта мин хәтта бер бокал шәраб та ашый алмыйм.
We got somethin’ in common with hockey, why? Cah we all got ice and blades
– Безнең хоккей белән уртак нәрсәбез бар, ни өчен? Бәлки, безнең барыбызда да боз һәм пычаклар бардыр.
I felt like a prick when I went to the BRITs and they gave the award to a guy called Aitch
– “Бритс” ка Килгәч һәм алар бүләкне Эйч исемле егеткә тапшыргач, мин үземне ахмак итеп хис иттем.
I had my acceptance speech prepared like, “Long live F’s”, I’m goin’ insane
– Мин “яшәсен F ‘s” кебек рәхмәт сүземне әзерләдем, акылдан шашам.
And free all the guys inside of the cage, uh
– Һәм читлектәге барлык егетләрне азат итәм, ә
I need a bitch that’s bougie and don’t give bruddas the time of day
– Миңа күндәм булырлык һәм грубияннарга игътибар итмәс кәнтәй кирәк.
If they don’t wanna fuck, I don’t try persuade
– Әгәр алар сүрелергә теләми икән, мин аларны кире күндерергә тырышмыйм
I look in the mirror and big up myself, I’m feelin’ myself, I’m kinda vain
– Мин көзгегә карыйм да үземне югары күтәрәм, мин үземне үзем итеп хис итәм, мин бераз дан яратам.
I don’t think that these guys relate, they’ve never experienced this type of pain
– Мин бу егетләр бер-берсен аңлыйлар дип уйламыйм, алар беркайчан да мондый авырту кичермәгәннәр
Claustrophobic, I’m feelin’ stressed, I can’t find the exit, life’s a maze
– Миндә клаустрофобия, мин стресс кичерәм, мин чыгу юлын таба алмыйм, тормыш – ул лабиринт.
Pinch myself, I feel like I’m dreamin’, but I’m not asleep, I’m wide awake
– Үзеңне чеметеп ал, мин йоклыйм дип уйлыйм, ләкин мин йокламыйм, мин уяу.

If you got what it takes, I’ll take it
– Әгәр синдә кирәкле әйбер бар икән, мин моны кабул итәрмен
This shit took ages
– Моңа еллар үтте
Should know that you can’t rush greatness
– Уңышны ашыктырырга ярамаганын белергә тиешмен
But you’re too impatient
– Ләкин син артык түземсез
One million views ain’t famous
– Миллион карау-бу әле дан түгел
I need me a crib, no neighbours, mad
– Миңа акылдан язган күршеләрдән башка өй кирәк.
I need me a thousand acres
– Миңа мең акр җир кирәк
Can’t wait till a man’s on—
– Ир-ат килгәнен көтә алмыйм—

Remember the meals were microwaved
– Онытма, ризыклар микродулкынлыда әзерләнгән
Now my private chef is askin’ how do I like my steak
– Хәзер минем шәхси шеф-повар миңа нинди стейк ошый дип сорый
Now my driver’s wage is two hundred racks a year, I got private plates
– Хәзер минем машина йөртүче хезмәт хакы елына ике йөз фунт тәшкил итә, минем шәхси номерларым бар
I never had nowhere to go, sometimes I’d spend a whole night on train
– Минем беркайчан да барыр җирем юк иде, кайвакыт мин төн буе поездда була идем.
Now the crib’s so big, I just hired a maid
– Хәзер минем квартирам шундый зур, мин әле генә асрау ялладым.
The opps ain’t makin’ it out of the hood, I can find out where my rivals stay
– Оппонентлар качмый, мин көндәшләремнең кайда булуын белә алам
I see blue lights in the distance, is it police, ambulance or fire brigade?
– Мин еракта Зәңгәр утлар күрәм, бу полиция, ашыгыч ярдәм яки янгын сүндерү командасымы?
My eyes dilated, the line vibratin’, it’s 4 in the mornin’, my grind insane
– Минем күзләрем киңәйде, сызык тибрәнә, хәзер иртәнге 4, мин кулымны сузмыйча эшлим
I know the pagans are aggravated, I got the whole gang on the Wireless stage
– Мин мәҗүсиләрнең ачуы килгәнен беләм, минем бөтен банда радиоэфирда.
Five years in and I’m still the same, can’t say that I’ve changed despite the fame
– Биш ел үтте, ә мин һаман шул ук, данга карамастан, үзгәрдем дип әйтә алмыйм
The jack boys tryna find a stain, if they’re in the club, then hide your chain
– Джекның егетләре тап табарга тырыша, әгәр алар клубта икән, үз чылбырларын яшерәләр.
I know the opps got sticks as well, but the guns we bought got wider range, uh
– Мин дошманнарның да күсәкләре барлыгын беләм, ләкин без сатып алган коралның киң ассортименты бар, э-э
They can’t keep my name out their mouth, sus, they actually might be—
– Алар минем исемемне кычкырып әйтми кала алмыйлар, суз, алар чынлыкта шундый булырга мөмкин—
Look, my family stay out the way, when they see the camera, they hide their face
– Карагыз әле, минем гаиләм камераны күргәндә читтә тора, алар йөзләрен яшерәләр.
CRG, I quite like this pace, back out the rod and bite the bait
– КРР, миңа бу темп бик ошый, кармагыңны ташла һәм җимлекне йот.
We get on our grind and hibernate, they go on the net, start typin’ hate
– Без эшли башлыйбыз һәм йокыга китәбез, алар челтәргә чыга һәм нәфрәт бастыра башлый
At the end of the day when my time does come, they’ll write my name alongside the greats
– Ахыр чиктә, минем вакыт җиткәч, алар минем исемемне бөекләр белән янәшә язачаклар.

If you got what it takes, I’ll take it
– Әгәр синдә кирәк нәрсәләрнең барысы да бар икән, мин моны кабул итәрмен.
You ready for another spoiler?
– Син чираттагы спойлерга әзерме?
This shit took ages
– Моңа күп вакыт китте
I’ve always been a man of bold predictions
– Мин һәрвакыт кыю фаразлар кешесе булдым
Should know that you can’t rush greatness
– Бөеклеккә ирешүне ашыктырырга ярамаганын белергә тиеш
And I’m predictin’ that this guy right here
– Һәм мин бу егет менә монда дип фаразлыйм
But you’re too impatient
– Ләкин син артык түземсез
Star in the makin’
– Шоу-бизнес йолдызы
One million views ain’t famous
– Миллион карау – бу әле син атаклы дигәнне аңлатмый
Comin’ out of West London
– Тумышы белән Көнбатыш Лондоннан.
I need me a crib, no neighbours, mad
– Миңа күршеләрдән башка йорт кирәк, мэд.
Some of you may know the name
– Бәлки, сезнең берәрегез бу исемне беләдер.
I need me a thousand acres
– Миңа мең акр җир кирәк
But for those who don’t, it’s my guy
– Ләкин белмәүчеләр өчен бу минем егетем
Can’t wait till a man’s on—
– Ир-ат килгәнен көтә алмыйм—
Central Cee
– Үзәк һәм Көнчыгыш Европа


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: