Eminem & JID – Fuel Инглизчә Җыр Тексты & Татар Тәрҗемә

Видео клип

Җыр Тексты

Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round
– Төтенле агачлар, мин тирә-якта шуам
Come to my side of town
– Шәһәрнең минем өлешенә килегез
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down (Look, uh, look)
– Соңгы вакытта барлык әверелә начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начар, начаррак, начаррак.

All of my niggas gon’ ride with it
– Минем барлык ниггерларым аның белән йөриячәк
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
– Ракета кесәсендә, келлен Мондныкы кебек
Mama told me the power was in the tongue
– Әни миңа көч телдә диде
But it probably ain’t powerful as a gun
– Ләкин, мөгаен, ул пистолет кебек көчле түгелдер.
All of you little cowards get devoured, I’m givin’ out flowers to anyone
– Барыгызны да, кечкенә куркакларны, ашап бетерерләр, ә мин үзем теләгән һәркемгә чәчәкләр бүләк итәрмен.
I ain’t been out the house in a minute ’cause I ain’t wit’ it if the money is miniature
– Мин бер генә минутка да өйдән чыкмадым, чөнки акча аз булса да миңа барыбер.
I been mindin’ my business, I’m business-minded
– Мин үз эшләрем белән шөгыльләндем,мин эшлекле кеше.
I been spendin’ some time with the minister
– Мин беркадәр вакыт министр белән үткәрдем.
‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin’ in the City of God and it’s sinister
– Чөнки бу ниггерлар сафсата үрәләр һәм һаман да Аллаһы шәһәрендә гөнаһ кылалар, һәм бу куркыныч
Try to pray and repent in a synagogue or a mosque, a temple, a church
– Синагогада яисә мәчеттә, храмда, чиркәүдә дога кылып һәм тәүбә итеп карагыз
Them brown skin’s sentiment niggas hurtin’
– Бу кара тәнле ниггерларның хисләре яралый.
And murder’s a common courtesy, for certainly
– Ә үтерү-ул гадәти әдәплелек, чөнки, әлбәттә
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
– , футболкада “эзлә, качарга”, “караңгылык”, “брызги”, “пычрак”, “беренче” (кырык сигез)дип язылырга тиеш .
My nigga doin’ four plus eight without a court date
– Минем ниггер дүрт плюс сигез ел судсыз утырды.
Talked the other day, he say he doin’ okay
– Шушы көннәрдә без сөйләштек, һәм ул аның барысы да тәртиптә диде
He good, he gainin’ weight, then got a sharp shank
– Ул тәртиптә, ул авырлыгын арттыра, ә аннары аның үткен тартмасы барлыкка килде
He made, he say they play, they gotta partake
– Әгәр алар уйный икән, катнашырга тиешләр, диде ул.
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
– Братанның йөрәге нәфрәт белән тулы, ә йөзе сугышчан буяу белән тулы.
Eyes all red, full of rage and it’s hard to escape from a dark place
– Күзләре кызарган, ярсу тулы, караңгыдан чыгу да кыен.
East side niggas from the A, niggas all ages
– “Эй” дан Ист-сайд ниггерлары, төрле яшьтәге ниггерлар.
Tryna sell a pound of the dog cage
– Бер кадак эт читлеген сатарга тырышам.
All the OGs ’round town was our age
– Шәһәрдәге барлык гангстерлар да безнең яшьтә иде.
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
– Куркыныч, секс һәм X һәм R рейтингы булган наркотиклар
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
– Куркыныч, секс һәм наркотиклар-болар барысы да ачу китергеч
But don’t get this shit fucked up, my boy
– Ләкин бу чүп-чарда буталма, малаем.
Ya lucked up once, then ya doubled up
– Сиңа бер тапкыр бәхет елмайды, ә аннары син уңышны икеләтә арттырдың
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
– Мин дриблинг ясыйм, тупны чынаякка тапшырам һәм трипл-дабл ясыйм
Get to the basket, get the cash and cuddle up
– Кәрзин янына килеп, акча ал да миңа сыен.
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
– Каплан, төрен, аерыл (аерыл)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
– Күп ахмаклыклар сөйлә, һәм мин сиңа ярдәм итә алырмын
Shawty wanna shag, wanna shack it up
– Нәни баланың каушап каласы килә, эчпошырасы килә.
I can put her pussy on the platter like a platypus
– Мин аның кискесен үрдәк кебек тәлинкәгә сала алам
Nappy-head nigga, hair natted up
– Ниггер подгузникта, чәчләре өскә таралган
I said, “Barbara,” a nigga tatted up
– Мин: “Барбара”, дидем, татуировкалы ниггер
I won’t argue, nigga mad as fuck
– Мин бәхәсләшмим, ниггерның ачуы чыкты.
‘Cause they ain’t compatible, I’m finna catapult
– Чөнки алар ярашмый, мин катапульт финнасы
But niggas know it’s goin’
– Ләкин ниггерлар моның булганын беләм
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– (Аска, аска, аска, аска, эшләргә-эшләргә-эшләргә-эшләргә—эшләргә-эшләргә -)

If I run out of fuel, I won’t
– Әгәр минем ягулыгым беткән икән, мин булмаячакмын
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Әгәр мин эшләмәсәм, сез моны нишләп эшләргә җыенасыз?
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Ягулык беттеме? (Аска, аска, аска, аска, эшләргә-эшләргә-эшләргә-эшләргә—эшләргә-эшләргә -)
That scares the fuck out of you
– Сине нәрсә куркыта

For a couple decades (Brrt)
– Берничә дистә ел эчендә (Brrt)
Been lettin’ this TEC spray (Brrt)
– Мин бу TEC (Бррт)спрейыннан файдаланам
From that day that I met Dre (Brrt)
– Дре (Бррт)белән очрашканнан бирле
So you liable to catch strays (Brrt)
– Шулай булгач, син сукбай этләрне тота аласың (Бррт).
From the second you press play (What?)
– Сез “яңартырга” баскан секундтан (нәрсә?)
I suggest they (What?)
– Мин аларга (нәрсә?)
Do not test like an essay (Why?)
– Эссе кебек тест үткәрмәскә (ни өчен?)
‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
– Чөнки, мәсәлән, анда көнбатыштан Минем корешалар яши (Әйе)
We can just say (What?)
– Без гади генә әйтә алабыз (нәрсә?)
I’m like an R-A-P-E-R (Yeah)
– Мин шундый Р-А-П-Е-р (Әйе)
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
– Миндә шулкадәр күп “С-А” (С-А), “С-А” (Ха)
Wait, he didn’t just spell the word “rapper” and leave out a P, did he? (Yep)
– Сабыр итегез, ул бит “рэпер” сүзен хәрефләр буенча гына язмады һәм “Р” ны төшереп калдырды, шулай бит? (Һәм)
R.I.P., rest in peace, Biggie
– Тыныч йокла, Бигги.
And Pac, both of y’all should be living (Yep)
– Һәм Пак, сез икегез дә яшәргә тиеш (әйе)
But I ain’t tryna beef with him (Nope)
– Тик мин аның белән талашырга җыенмыйм (юк).
‘Cause he might put a hit on me like, “Keefe D, get him”
– Чөнки ул миңа “Киф Ди, тап аны” кебек һөҗүм итә ала.
And that’s the only way you’re gonna be killing me (Nah)
– Һәм бу мине үтерүнең бердәнбер ысулы (юк).
Ain’t gonna be on no beat, silly (Yeah)
– Мин ритмнан тайпылырга җыенмыйм ,ахмак (Әйе)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
– Мин, тешләремне шыгырдаткандай, бөтен көчем белән ритмны өзәм, ахмак.
Call me “obesity” (Why?)
– Мине “симез” дип ата (ни өчен?)
You think it’s over? Wait, it’s just beginning
– Барысы да бетте дип уйлыйсыңмы? Тукта, бу әле башы гына.
Diss me and it ain’t gonna be pretty (Nah)
– Син мине мыскыл итәсең, һәм бу ямьсез булачак (Не-а)
Used to be yea tall, then I grew a little each day ’til I became God
– Элек мин озын буйлы идем, ә аннары көннән-көн, Аллага әйләнгәнче, әкренләп үстем.
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
– Джеймс Тодд кебек, ә хәзер синең “БК драка”да сугышыр өчен кулларың бик кыска.
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
– Чынлыкта, алар кечкенә, ди-джей Полныкы кебек (Ууу).
My new Benz better than your truck by far
– Минем яңа “Бенц” синең йөк машинасыннан күпкә яхшырак
Bitch, suck my balls
– Кәнтәй, Минем йомыркаларымны суырып ал
You either smoke crack or you’re playin’ stickball in the street
– Син я крэк тартасың, я урамда стикбол уйныйсың
‘Cause you must be on base if you thinkin’ you could touch my car (Yeah)
– Чөнки минем машинага кагыла алам дип уйласаң, син хаклы булмаска тиеш (әйе).
But if the whole world was out to get you (What?)
– Ләкин бөтен дөнья сиңа каршы чыкса (нәрсә?)
It’d turn you to a powder keg too
– Бу да сине дары мичкәсенә әйләндерер иде
Kyle Rittenhouse, spittin’ rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
– Патроннар белән атучы Кайл Риттенхаус TEC болай ата (сак кына, бррт)
And that ain’t no sound effect (Woo)
– Һәм моның бернинди тавыш эффекты да юк (Ууу)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
– “ЗИГ Зауэр” ның җиңелүгә атуы кебек үк
I don’t condone gun violence at schools (Nah)
– Мин мәктәпләрдә утлы корал кулланып көч куллануны хупламыйм (юк)
But I can’t get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
– Ләкин мин бу тавышларны башымнан чыгара алмыйм (Әй, Маршалл, үтер, үтер, үтер).
They’re putting words in my mouth like alphabet soup
– Алар минем авызымны алфавит ашы кебек сүзләр белән тутыралар
Got the most content on the continent
– Мин континентта иң канәгать
And constant compliments give me confidence (I’m a)
– Ә даими Комплиментлар миңа ышаныч бирә (Мин-а)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
– Аек акыл һәм компетентсызлык катнашмасы (А)
I’m cognizant that conflict’s a consequence (What?)
– Мин аңлыйм, конфликт-ул нәтиҗә (нәрсә?)
Of accomplishments accomplished through competition
– Конкуренция нәтиҗәсендә ирешелгән казанышлар
I’ve conquered and conked ’em into unconsciousness
– Мин җиңдем һәм аларны аңсыз халәткә чумдырдым
Though conscious, I conjure this King Kong and just
– Аңымда булса да, мин бу Кинг-Конгны хыялда уятам һәм гади генә
Call me “Kamikaze,” I’m concoctin’ this (Woo, my bad)
– Мине “Камикадзе” дип атагыз, мин моны уйлап чыгарам (ууу, гаепле)
Nobody’s sixteens are touching
– Уналты яшьлекләрнең берсе дә тими
These motherfuckin’ index fingers fuckin’ the nina
– “Нина”ны сеңдерә торган бу Ишкәкле имән бармаклар
Clutchin’ the nine millimeter, tuckin’ the heat
– Тугыз миллиметрлы пистолетны күкрәгемә кысам.
Got the toaster like an English muffin
– Минем Инглиз күмәченә охшаган тостерым бар
No, I mean “toast to” like you drink to somethin’
– Юк, мин “Тост өчен” дигәнне күздә тотам, әйтерсең сез нәрсә өчендер эчәсез
But it’s in a holster, I proceed to bust and
– Ләкин ул кобурда, мин переборга керешәм һәм
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
– Валяй дурака, һәм сине Галина Хатчинс кебек үтерәчәкләр.
Like I’m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
– Мин Алек Болдуин кебек, Мин сине аяктан егарга телим
Coup de grâce then, right between the fuckin’ eyes
– Ул чагында мин сиңа, Кәкре күзләрең арасына ук, үлем җәзасы бирермен.
Shoot ’em all then, if you think you’re fuckin’ with me
– Әгәр син мине мыскыл итәсең дип уйлыйсың икән, ул чагында аларның барысын да атып үтерәм.
You’re gonna suffer the fuckin’ repercussions
– Син авыр нәтиҗәләрдән интегәчәксең
The reaper’s comin’, a heathen, I’m Ethan Crumbley
– Үлем килә, мәҗүси, мин Итан Крамбли
I keep replenishing fuel while the beat I’m punishing
– Мин ягулык запасын тулыландыруны дәвам итәм, ә бит өчен мин җәза бирәм

If I run out of fuel, I won’t
– Әгәр минем ягулыгым бетсә, мин моны эшләмәячәкмен
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Әгәр мин эшләмәсәм, шайтан алгыры, сез барысын да эшләячәксез.
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Ягулык беттеме? (Аска, аска, аска, аска, эшләргә-эшләргә-эшләргә-эшләргә—эшләргә-эшләргә -)
That scares the fuck out of you
– Сине нәрсә куркыта


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: