Видео клип
Җыр Тексты
(Artz, what’s poppin’ my G?)
– (Артц, Минем джига ни булды?)
(B-B-B-Bugy)
– (Б-Б-Баглар)
Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– Бер атна, биш шәһәр, биш йолдызлы кунакханә
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel
– Минем иңбашларым череде, бил авырта.
Manitam pofuduk, oversize model
– Минем кызым йонлач, зур үлчәмле модель.
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– Миңа аның массажы бик ошый
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– Бу уңайлы тормыш өчен мин түләгән бәя
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– Мин тагын да күбрәк теләр идем, “җитте”дип әйтә алмыйм.
Bilirim, geldiğim o yer
– Мин беләм,бу минем туган җирем.
Derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо
Ya, yoktu bugünüm, iş kalırdı yarına
– Әйе, бүген булмады, иртәгә эш булыр иде.
Zarar bile gelir olmayan malına
– Хәтта керем булмаган милеккә зыян да
Şimdi dönüp de bakıyo’m başarıma
– Ә хәзер мин артыма борылып карармын да үз уңышыма күз салырмын.
Dokunur eşin dostun bile kanına
– Ул синең хатыныңа, хәтта дустыңның канына да кагыла.
Yıkamazlar beni, yemin imanıma
– Алар мине сындырмаслар, иман белән ант итәм
Yeminim annemin gözyaşlarına
– Әниемнең күз яшьләре белән ант итәм,
Yaşamamalıyız bi’ daha
– Без бүтән яшәргә тиеш түгел.
Derdo, derdo, derdo (Derdo)
– Дердо, дердо, дердо (Дердо)
İki bilet alıyorum, bebek, Yunanistan’a
– Мин ике билет алам, балакай, Грециягә.
Memlekete gelemiyo’m, acı verir insana
– Мин туган илгә кайта алмыйм, бу авырту китерә.
“Schengen’ini çıkar, bebek” di mi demiştim sana?
– “Сал шенгеныңны, балакаем”, – димәдеммени мин сиңа?
Gelip yarış atı sürermişçesine bin bana
– Атка атланган кебек миңа атлан.
Gidek sen’le London’a, Big Ben’e, Brixton’a
– Әйдә синең белән Лондонга, Биг-Бенга, Брикстонга барабыз.
Harcamaları düşünme, bende durur fix para
– Чыгымнар турында уйлама, мин акчаны төзәтүдән туктармын
Benim ol inşallah, olamazsan derdo, derdo sever Serco
– Минеке бул, Алла боерса, булдыра алмасаң, дердо, дердо серконы ярата.
Melankoli falan, az’cık arabesk
– Меланхолия һәм башка шундый нәрсәләр, бераз Арабеска.
Bi-bi’ de rakı, derdim attırıyo’ tempo
– Би-би, кыслалар диген, Мин тизлекне ташла дияр идем.
Beat’in üzerine yaptım rap, değil kendo, işin piri ben, bro
– Мин моны кендода түгел, ә бит-рэпта эшләдем, мин бөтен кулларга оста, туганкай.
Bütün gün derdime içerim, yani yarın olurum hango’
– Мин үз проблемаларым өчен көне буе эчәм, шулай булгач мин иртәгә булачакмын, ханго.
Bizden olmaz derdo
– Бездән түгел, дердо.
Switch gacıları sanki Nintendo
– Switch геймерлары Nintendo га Охшаган
Twitch gacıları olan bana friend, lo
– Минем дустым тартышып тора, ло
Bitch gacılara görünüyo’ her yol
– Узып баручылар алдына ана карчык адым саен килеп чыга.
Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– Бер атна, биш шәһәр, биш йолдызлы кунакханә
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel (Ya)
– Минем иңбашларым череде, бил авырта.
Manitam pofuduk, oversize model (Mm, ah)
– Йонлы манитам, габаритсыз модель (Мм, а * ч)
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– Миңа аның массажы бик ошый
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– Бу уңайлы тормыш өчен мин түләгән бәя
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– Мин тагын да күбрәк теләр идем, “җитте”дип әйтә алмыйм.
Bilirim, geldiğim o yer
– Мин беләм,бу минем туган җирем.
Derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо
Boşuna zorlama, la, kafa yorma (Hu, hu)
– Юкка бирмә, ла, уйлама (Ху, ху)
Hiç sorma, bugüne dek çektik neler
– Бүгенге көнгә без нәрсә төшердек дип сорама
İnsanlar kolpa, bro, götünü kolla, no joke
– Кешеләр исәнләшәләр, туганкай, арт саныңны сакла, шаяртмыйча.
Girme şoka, hep fitne ve şer
– Шокка бирелмә, һәрвакыт вәсвәсә һәм явызлык
Berlin küçük İstanbul, Oberbaum, Bosphorus (Hu, hu)
– Берлин, кече Истанбул, Обербаум, Босфор (һу, һу)
Pasladım jonkomu, kafamız dopdolu
– Мин пас бирдем, джонком, безнең башлар тулы.
Yine kazanacağız, başka yok yolu
– Без тагын җиңәчәкбез, башка юл юк
Aldığım ilk günden beri mikrofonu
– Мин микрофон сатып алган беренче көннән үк
Berlin küçük İstanbul, Oberbaum, Bosphorus
– Берлин, кече Истанбул, Обербаум, Босфор
Pasladım jonkomu, kafamız dopdolu
– Мин пас бирдем, джонком, безнең башлар тулы.
Yine kazanacağız, başka yok yolu
– Без тагын җиңәчәкбез, башка юл юк
Aldığım ilk günden beri mikrofonu
– Мин микрофон сатып алган беренче көннән үк
I’m international, hedefe dosdoğru
– Мин Халыкара, билгеләнгән урынга ук.
Yanımda dostlarım Artz, Bugy, emmi oğlu
– Минем белән дусларым Арц, баги, улым Эмми.
Nefret eder bizden ko’du’mun yozları
– Ул безне, каһәр суккан кабахәтләрне, дошман күрә.
Olmasaydık kazanamazdın on para
– Әгәр без булмасак, син ун Бакс отмас идең.
Boşuna zorlama, la, kafa yorma
– Юкка басма, Лос-Анджелес, бу турыда уйлама.
Hiç sorma, bugüne dek çektik neler
– Бүгенге көнгә без нәрсә төшердек дип сорама
İnsanlar kolpa, bro, götünü kolla, no joke
– Кешеләр исәнләшәләр, туганкай, арт саныңны сакла, шаяртмыйча.
Girme şoka, hep fitne ve şer
– Шокка бирелмә, һәрвакыт вәсвәсә һәм явызлык
Sıyrıldım aradan, Türko, I’m blessed
– Мин киттем, Турко, мин благослово декоммунизирован.
Laflarım kurşundur, sormaz adres
– Минем сүзләрем – пулялар, мин адрес сорамыйм
KOAL bi’ scorpion, sokarız akrep gibi
– КОАЛ-Чаян, без аны Чаян кебек чагарбыз.
Yamuk yaparsan kalan dak’kan beş (Yeah)
– Әгәр син трапеция ясасаң, калган биш минут (Әйе)
Her gün paso iş, ekmek çıkmaz beleş
– Һәр көнне үткәрү эше, Икмәк тупигы бушлай
Yanımda çete var, Cem abi, Melez
– Минем белән банда, энем Джем, ярым канлы.
Beş şişe Efes ve Cali’den nefes
– Биш шешә Эфес һәм Кали сулышы
Ehliyet olmadan sürdüm Mercedes
– Мин мерседеста хокуксыз йөрдем.
Avladım avımı, Ezhel bi’ kerkenez
– Бушлык булса, мин үз табышымны ауладым
Yedim orasını, ettim tertemiz
– Мин аны ашадым, мин аны бик чиста иттем.
Mi casa su casa, bize gideriz
– Ми каса су каса, без үзебезгә барабыз.
Kız dedi “Yo quiero”, dedim “Si quieres”
– Ул “Йо кьеро” диде, Мин “Си кьерес”дидем.
Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– Бер атна, биш шәһәр, биш йолдызлы кунакханә
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel
– Минем иңбашларым череде, бил авырта.
Manitam pofuduk, oversize model
– Минем кызым йонлач, зур үлчәмле модель.
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– Миңа аның массажы бик ошый
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– Бу уңайлы тормыш өчен мин түләгән бәя
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– Мин тагын да күбрәк теләр идем, “җитте”дип әйтә алмыйм.
Bilirim, geldiğim o yer
– Мин беләм,бу минем туган җирем.
Derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо
Derdo, derdo, derdo (Derdo, ya)
– Дердо, дердо, дердо (Дердо, мин)
Derdo, derdo, derdo, derdo, derdo, pşt
– Дердо, дердо, дердо, дердо, дердо, пш
Derdo, derdo, derdo (Derdo, ya)
– Дердо, дердо, дердо (Дердо, мин)
Derdo, derdo, derdo, derdo, derdo (Ah-ah)
– Дердо, дердо, дердо, дердо, дердо (Ах-ах)
Derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо
Derdo, derdo, derdo, derdo
– Дердо, дердо, дердо, дердо
Ya, derdo, derdo, derdo, derdo
– Әйе, дердо, дердо, дердо, дердо
Ya, derdo, derdo, derdo, derdo
– Әйе, дердо, дердо, дердо, дердо