Jorge Rivera-Herrans – Odysseus Инглизчә Җыр Тексты & Татар Тәрҗемә

Видео клип

Җыр Тексты

For twenty years, I’ve suffered every punishment and pain
– Егерме ел дәвамында мин барлык төр җәзаларга һәм авыртуларга түздем
From the wrath of gods and monsters to the screams of comrades slain
– Аллаларның һәм аждаһаларның ачуыннан алып, үтерелгән иптәшләренең кычкыруларына кадәр
I come back and find my palace desecrated, sacked like Troy
– Мин кайтып барам һәм үз сараемны Троя кебек нәҗесләнгән, таланган хәлдә табам.
Worst of all, I hear you dare to touch my wife and hurt my boy
– Иң начары шул: син минем хатыныма кагылырга һәм улымны рәнҗетергә батырчылык итәсең.

I have had enough
– Миннән җитте

Odysseus, Odysseus
– Одиссей, Одиссей
Odysseus, Ody—
– Одиссей, Оди—

In the heat of battle, at the edge of the unknown
– Сугыш кызган вакытта, билгесезлек чигендә

Somewhere in the shadows lurks an agile, deadly foe
– Кайдадыр күләгәдә үлемгә китерүче җитез дошман яшеренеп ята.

We have the advantage, we’ve the numbers and the might
– Бездә өстенлек, без күбрәк һәм без куәтле

No
– Юк

You don’t understand it, this man plans for every fight
– Син аңламыйсың, бу кеше һәр сугышны планлаштыра.


Odysseus, Odysseus
– Одиссей, Одиссей
Odysseus, Odysseus
– Одиссей, Одиссей

Where is he? Where is he?
– Кайда ул? Кайда ул?

Keep your head down, he’s aimin’ for the torches
– Башыгызны сузмагыз, ул факелларга төби.

Our weapons, they’re missing!
– Коралыбыз бетте!

He’s using the darkness to hide his approaches
– Ул үзенең якынлашуын яшерү өчен караңгылыктан файдалана

We’re empty handed, up against an archer
– Без укчыга каршы буш кул белән
Our only chance is to strike him in the darkness
– Безнең бердәнбер мөмкинлегебез-аны караңгыда таң калдыру .

We know these halls, the odds can be tilted
– Без беләбез, бу заллар, коэффициентлар авыш булырга мөмкин

You don’t think I know my own palace? I built it
– Син мине үз сараем икәнен беләм дип уйламыйсыңмы? Мин моны төзедем


Odysseus, Odysseus
– Одиссей, Одиссей
Odysseus, Odysseus
– Одиссей, Одиссей

Old king, our leader is dead
– Карт король, юлбашчыбыз үлде.
You’ve destroyed the serpent’s head
– Сез еланның башын юк иттегез
Now the rest of us are no longer a threat
– Хәзер безнең калганнарыбыз башка куркыныч тудырмый
Old king, forgive us instead
– Карт король, кичер безне, моның урынына
So that no more blood is shed
– Башка кан коелмасын өчен
Let’s have open arms instead
– Әйдә аның урынына кочакны җәеп кочаклашыйк.


No
– Юк

Odysseus, Odysseus
– Одиссей, Одиссей
Odysseus, Odysseus
– Одиссей, Одиссей

Damn, he’s more cunning than I assumed
– Шайтан алгыры, ул мин уйлаганнан да хәйләкәррәк.
While we were busy plotting
– Әлегә без планнар кордык
He hid our weapons inside this room
– Ул безнең коралны шушы бүлмәгә яшерде.

I find it hard to believe that the sharpest of kings
– Миңа корольләрнең иң үткен кешесе булуына ышануы кыен
Left his armory unlocked
– Үз арсеналын бикләнмичә калдырды

So what?
– “шуннан нәрсә?
Now that we have armed ourselves
– Хәзер, без кораллангач
Let’s make the bastard rot
– Әйдәгез, бу кабахәтне тереләй черетикме?

Behind you!
– Артыңда!



Throw down those weapons
– Бу коралны ташлагыз
And I ensure you’ll be spared
– Һәм мин сине коткарачагыңа гарантия бирәм

After seeing what the king will do to us
– Корольнең безгә нәрсә эшләячәген күргәч
We wouldn’t dare
– Без батырчылык итмәс идек

I don’t wanna hurt you
– Минем сине рәнҗетәсем килми.
But trust me, I’ve come prepared
– Ләкин, ышан миңа, мин әзер булып килдем

Ha! Your very presence has doomed the king, young prince
– Һе! Синең яныңда булуың корольне һәлакәткә дучар итте, яшь принц.
We don’t fight fair
– Без намуссыз көрәшәбез

Stop
– Тукталыш

Brothers, we got company and he’s made a grave mistake
– Туганнар, бездә чакырылмаган кунак, һәм ул җитди хата ясады.
Left the weapons room unlocked, and now they’re ours to take
– Корал бүлмәсен бикләнмичә калдырган, хәзер без аны ала алабыз
Brothers, come and arm yourselves, there’s a chance for us to win
– Туганнар, килегез һәм коралланыгыз, Безнең Җиңү мөмкинлегебез бар
We can still defeat the king if we all attack the prince
– Принцка бергәләп һөҗүм итсәк, без әле һаман да корольне җиңә алабыз.

Where is he? Where is he?
– Кайда ул? Кайда ул?
Capture him, he’s our greatest chance
– Аны тотып алыгыз, бу безнең төп шанс
Get off me, get off me
– Миннән читләшегез, миннән читләшегез
Fight ’til the prince can barely stand
– Принц чак-чак басып тора алмыйча сугышыгыз
Hold him down, hold him down
– Аны нык тотыгыз, нык тотыгыз
Make the king obey our command
– Корольне безнең боерыкка буйсындырыгыз
Hold him down, hold him down
– Аны нык тотыгыз, нык тотыгыз
‘Cause if he won’t, I’ll break the kid’s hands
– Чөнки әгәр ул моны эшләмәсә, мин егетнең кулларын сындырачакмын.

Got him
– Ул эләккән


Me-mer—
– Миңа-Мерси—

Mercy? Mercy?
– Мерси? Мерси?

My mercy has long since drowned
– Минем мерси күптән батып үлде
It died to bring me home
– Ул мине өйгә кайтару өчен һәлак булды
And as long as you’re around
– Әлегә син янәшә
My family’s fate is left unknown
– Минем гаиләмнең язмышы билгесез булып кала бирә
You plotted to kill my son
– Син минем улымны үтерергә ниятләгән идең
You planned to rape my wife
– Син минем хатынымны көчләргә ниятләгән идең
All of you are going to die
– Сез барыгыз да үләчәксез

Odysseus
– Одиссей

You’ve filled my heart with hate
– Син минем йөрәгемне нәфрәт белән тутырдың
All of you, who have done me wrong
– Сез барыгыз да миңа зыян китердегез
This will be your fate!
– Язмышыгыз шундый булыр!


Odysseus
– Одиссей
Odysseus
– Одиссей


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: