Sabrina Carpenter – Sharpest Tool Инглизчә Җыр Тексты & Татар Тәрҗемә

Видео клип

Җыр Тексты

I know you’re not
– Мин моның алай түгеллеген беләм
The sharpest tool in the shed
– Сарайдагы иң үткен инструмент
We had sex, I met your best friends
– Бездә секс булды, мин синең иң яхшы дусларың белән таныштым
Then a bird flies by and you forget
– Аннары яныннан кош очып үтә, һәм син онытасың
I don’t hear a word
– Мин бер сүз дә ишетмәячәкмен
‘Til your guilt creeps in
– сине гаеп хисе биләп алганчы.
On a Tuesday, send a soft “hey”
– Сишәмбе көнне йомшак “сәлам”җибәрегез.
As if you really don’t recall the time
– Әйтерсең лә син ул вакытны чыннан да хәтерләмисең.

We were goin’ right, then you took a left
– Без уңга таба бара идек, ә син сулга борылдың
Left me with a lot of shit to second-guess
– Һәм миңа күп нәрсәдә шикләнергә туры килде…
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Мин уйларга тагын бер ел сарыф итәрмен дип уйлыйм…
If that was casual, then I’m an idiot
– Әгәр бу очраклы булса, мин ахмак
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Мин җавапны юллар арасында Эзлим
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Бездә барысы да яхшы дип уйласаң, син үзеңә ялганлыйсың
You’re confused and I’m upset, but
– Син аптырашта, ә минем кәефем кырылган, ләкин

We never talk about it
– Без бу турыда беркайчан да сөйләшмибез
We never talk about it
– Без бу турыда беркайчан да сөйләшмибез
We never talk about it
– Без бу турыда беркайчан да сөйләшмибез

All the silence just makes it worse, really
– Дәшмәү вәзгыятьне катлауландыра гына, чынлыкта исә
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Чөнки шуның аркасында Син минем өчен бик борчыласың
All the silence is just your strategy
– Болар барысы да тынлык-синең стратегияң генә
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Чөнки шуның аркасында Син минем өчен бик борчыласың

We never talk about how you
– Без синең ничек булуың турында беркайчан да сөйләшмибез
Found God at your ex’s house, always
– Үзенең элеккеге йортында һәрвакыт Алланы таба иде,
Made sure that the phone was face-down
– Телефонның уң ягы белән аска таба ятуына инандым
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Бер төн эчендә син нәфрәт иткән ерткычка әверелдем бугай.
We never talk it through
– Без бу турыда сөйләшмәдек
How you guilt-tripped me to open up to you
– Гаеп хисеннән мине үзеңә ничек ачарга мәҗбүр иттең?
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Аннары син системадан чыктың, мине аптырашта калдырдың, о-о-о

We were goin’ right, then you took a left
– Без уңга таба бара идек, ә син сулга борылдың
Left me with a lot of shit to second-guess
– Һәм миндә уйланырга мәҗбүр итә торган күп сораулар барлыкка килде
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Әгәр дә мин уйларга тагын бер ел сарыф итәрмен дип уйлыйм…
If that was casual, then I’m an idiot
– Әгәр бу очраклы булса, мин ахмак
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Мин җавапны юллар арасында Эзлим
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Бездә барысы да яхшы дип уйласаң, син үзеңә ялганлыйсың
You’re confused and I’m upset, but
– Син аптырашта, ә минем кәефем кырылган, ләкин

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Без бу турыда беркайчан да сөйләшмибез (без бу турыда сөйләшмибез, без бу турыда сөйләшмибез)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– Без бу турыда беркайчан да сөйләшмибез (без бу турыда сөйләшмибез, сөйләшмибез, сөйләшмибез, сөйләшмибез)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Без бу турыда беркайчан да сөйләшмибез (без бу турыда сөйләшмибез, без бу турыда сөйләшмибез)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (Без бу турыда сөйләшмибез, без бу турыда сөйләшмибез)

We never talk about how you
– Без синең ничек булуың турында беркайчан да сөйләшмибез
Found God at your ex’s house, always
– Алланы үзенең элеккеге йортында таптым, һәрвакыт
Made sure that the phone was face-down
– Мин телефонның уң ягы белән аска таба ятуына инандым.
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Бер төн эчендә син нәфрәт иткән ерткычка әверелдем бугай.
We never talk it through
– Без бу турыда сөйләшмәдек
How you guilt-tripped me to open up to you
– Гаеп хисеннән мине үзеңә ничек ачарга мәҗбүр иттең?
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Аннары син системадан чыктың, мине аптырашта калдырдың, о-о-о

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Без бу турыда сөйләшмибез, без бу турыда сөйләшмибез (без бу турыда беркайчан да сөйләшмибез)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– Без бу турыда сөйләшмибез, сөйләшмибез, сөйләшмибез, бу турыда сөйләшмибез (без бу турыда беркайчан да сөйләшмибез)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Без бу турыда сөйләшмибез, без бу турыда сөйләшмибез (без бу турыда беркайчан да сөйләшмибез)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– Без бу турыда сөйләшмибез, без бу турыда сөйләшмибез


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: