Afra (TUR) – Yasemen Турецкийлэн Кырӟанлэн Текстэз & Удмурт дунне Берыктон

Видеоклип

Кырӟанлэн Текстэз

(Mm-mm)
– (Мм-мм)

Güneş bulur, yakar seni
– Но тон шедьтод-а сутӥсь шунды.
Külünü saçar, açma yasemen
– Пень пазьго со аслэсьтыз интызэ эн усьты, со ясемен.
Şafak söktü, kokun gelir
– Ӟардыку, зын лыктэ.
Derin uykuda böldü beni
– Со мыным мур вӧтме куспатыса
O konu bana ağır gelir
– Мон понна та секыт.
Açma yasemen
– Усе ясемен
Güneş bulur, yakar seni
– Но тон шедьтод-а сутӥсь шунды.
Külünü saçar, açma yasemen
– Пень пазьго со аслэсьтыз интызэ эн усьты, со ясемен.
Şafak söktü, kokun gelir
– Ӟардыку, зын лыктэ.
Derin uykuda böldü beni
– Со мыным мур вӧтме куспатыса
O konu bana ağır gelir
– Мон понна та секыт.
Açma yasemen (Ah-ah-ah-ah)
– Ясемен усе (ай-ай-ай-ай)

Ona gider yolum içim gibi
– Ачим со доры мыныны мон сюрес, кызьы мон пушкын будӥз
Akar yaşım sicim gibi
– Арлыдын мон бызем кадь ез
O her biçimde içimdedir, ah
– Мон сое вань улонэ форма сярысь
Bıraktım tüm seçimleri
– Мон ваньзэ куштыны быръён
Yollarından çekilmedim
– Мон сюрес вылэ уг кожо.
Deli ve ben kaçık biri, ah
– Со визьзэ ыштэм мурт, нош мон чокнутый сярысь
Anlat, kimedir hislerin?
– Мон верало, кыӵе тӥляд мылкыдды?
İzahat vakti, bilmek isterim
– Дыр вуиз валэктыны, мынам тодэме потэ
Güneşim batmadan anlat
– Верало мон шунды пуксён дырозь.
Nasıl bensiz zamanlar?
– Мон сотэк дырдэс кызьы ортчытӥськоды?
Kerahet vakti içmek isterim (Ah-ah-ah-ah)
– Юымтэ дыр шулдыр мыным потэ (Ох-ох-ох-ох)
Siperi saklı, zararsızım
– Пегӟон мон ватыса, мон безвредный
Sevildim mi kararsızım
– Мыным дӥсьтӥсьтэм, яке мыным ярамон ӧвӧл на
Rekabetin başka biçimi
– Мукет вожвылъяськонъёсын формаез
Derinleşir her gecemde sızım
– Со мур луэм, монэ уйин сайкаты вань.
Kurtar beni, gel ansızın
– Мон утьыны, шӧдтэк шорысь лыктӥзы.
Akıbetim yaşlar içerir (İçerir)
– Мынам арлыдам гожтыны (куско)

(Çevir yasemen, çevir yasemen, çevir)
– (Берыктӥз ясемен, ясемен вошты, воштӥськы)
(Döner dünya)
– (Дунне берга)
(Gülüm zehir gönlün gibi)
– (Кельше-а тӥледлы мынам сюлэмам пальпотон ядо)
Çevire çevire döner devran
– Берытски но пыри, девирать.

Güneş bulur, yakar seni
– Но тон шедьтод-а сутӥсь шунды.
Külünü saçar, açma yasemen
– Пень пазьго со аслэсьтыз интызэ эн усьты, со ясемен.
Şafak söktü, kokun gelir
– Ӟардыку, зын лыктэ.
Derin uykuda böldü beni
– Со мыным мур вӧтме куспатыса
O konu bana ağır gelir
– Мон понна та секыт.
Açma yasemen, ah
– Эн усьты, ясемен, нош

Ona gider yolum içim gibi
– Ачим со доры мыныны мон сюрес, кызьы мон пушкын будӥз
Akar yaşım sicim sicim
– Арлыдызъя милемлы бызьыса шпагатэ шпагатэ
O her biçimde içimdedir
– Мон сое вань улонэ формалэн


Afra (TUR)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: