Видеоклип
Кырӟанлэн Текстэз
Volevo essere un duro
– Мон крутой луыны ӧдъяй.
Che non gli importa del futuro
– Мар со уг сюлмаськы азьланез сярысь.
Un robot, un lottatore di sumo
– Робот, сумоен нюръяськись.
Uno spaccino in fuga da un cane lupo
– Кион пунылэсь пегӟон висказ чильк-вальк кион пунылэсь.
Alla stazione di Bolo
– Боло станциын
Una gallina dalle uova d’oro
– Зарни курегпузэн курег.
Però non sono nessuno
– Но мон нокин но ӧвӧл.
Non sono nato con la faccia da duro
– Мон крутой ымныро ӧй вордӥськы.
Ho anche paura del buio
– Мон озьы ик кышкасько пеймытлэсь
Se faccio a botte, le prendo
– Жуго ке, мон соосты басьто
Così mi truccano gli occhi di nero
– Озьы мынам синъёсы сьӧд адско
Ma non ho mai perso tempo
– Но дырме ноку ӧй быдтылы.
È lui che mi ha lasciato indietro
– Со монэ сьӧраз кельтӥз.
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Улон-со тӧлатон”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Анае мыным шуэ вал, мон писпуос вылысь усьылӥсько шуыса.
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Кыӵе секыт дунне нормальной понна.
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Яке соослэн ӧжыт яратонзы яке укыр трос шунды очки.
Volevo essere un duro
– Мон крутой луыны ӧдъяй.
Che non gli importa del futuro, no
– Мар со азьланез сярысь уг сюлмаськы, уг
Un robot, medaglia d’oro di sputo
– Робот, плевклэн зарни медалез.
Lo scippatore che t’aspetta nel buio
– Пеймытын тонэ возьмась талась.
Il Re di Porta Portese
– Портысь Король Портэ
La gazza ladra che ti ruba la fede
– Ньыльдон-тынэсьтыд оскондэ лушкась лушкаськись.
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Улон-со тӧлатон”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Анае мыным шуэ вал, мон писпуос вылысь усьылӥсько шуыса.
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Кыӵе секыт дунне нормальной понна.
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Яке соослэн ӧжыт яратонзы яке укыр трос шунды очки.
Volevo essere un duro
– Мон крутой луыны ӧдъяй.
Però non sono nessuno
– Но мон нокин но ӧвӧл.
Cintura bianca di judo
– Дзюдолэн тӧдьы кускерттонэз
Invece che una stella, uno starnuto
– Кизили интые, кизьнылон.
I girasoli con gli occhiali mi hanno detto: “Stai attento alla luce”
– Очкиен шундыберганъёс мыным шуизы:”югытэн сак Лу”
E che le lune senza buche sono fregature
– Нош Толэзьёс дыртэк-таласьконъёс.
Perché, in fondo, è inutile fuggire dalle tue paure
– Малы ке шуоно сюлмын пайдаез ӧвӧл кышканъёсылэсь пегӟыны.
Vivere la vita è un gioco da ragazzi
– Улонэн улыны-со бриз.
Io, io volevo essere un duro
– Я, чурыт кариськеме потэ вал
Però non sono nessuno
– Но мон нокин но ӧвӧл.
Non sono altro che Lucio
– Мон Мукет Мурт Ӧвӧл, Луций.
Non sono altro che Lucio
– Мон Мукет Мурт Ӧвӧл, Луций.
