Видеоклип
Кырӟанлэн Текстэз
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын (мон, тон умой эшен), вылын-вылын
Hush, don’t speak
– Шыпыт, вератэк уг
When you spit your venom, keep it shut
– Тон аслэсьтыд яддэ бере асказ ӧске, сое бордын возьыны
I hate it when you hiss and preach
– Мон синазькыль, тонэн шиетӥзы ке но тодо.
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– Выль мессия, тон сярысь, тон мар ке энтузиазм теория ӝуатскиз
I can’t find your silver lining
– Номыр умойзэ уд адӟы, тон монэ-ын
I don’t mean to judge
– Тонэ милемыз судить карыны ӧз поты.
But when you read your speech, it’s tiring
– Нош куке лыдӟи тӥлесьтыд верамъя, та жади
Enough is enough
– Тырмоз мыным ӵош
I’m covering my ears like a kid
– Мон со пельёссэ ворса, кызьы нылпилэн
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Номыр но уг-а возьмато, тынад верано ке, мон черекъясько: “Ла, ла, ла”.
I’m turning up the volume when you speak
– Мон ватсасал громкость ке, тон шуид
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Малы ке шуоно, сюлэмыз дугдӥз ке, мон уг быгаты, со амал шедьтылӥз мыным сог, мон кошкисько
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
(I found a way to block it, I go)
– (Та амалъёс шедьтыса дугдытыны мон, мон мынэ)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
If our love is running out of time
– Аслэсьтыз потон дырзэ ке яратон
I won’t count the hours, rather be a coward
– Часэн уг лыдъяськы вал мон, кышкась умой луоз
When our worlds collide
– Пумиськылэмзы бере монэ дунне
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– Люкаськизы монэ соге, тон шузимид-а, мар-а, азьвыл (йырсазьзэ ыштэ)
I can’t find your silver lining
– Номыр умойзэ уд адӟы, тон монэ-ын
I don’t mean to judge
– Эн пыкылы монэ люкаськизы
But when you read your speech, it’s tiring
– Нош куке лыдӟи тӥлесьтыд верамъя, та жади
Enough is enough
– Иське, тырмоз
I’m covering my ears like a kid
– Мон со пельёссэ ворса, кызьы нылпилэн
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Номыр но уг-а возьмато, тынад верано ке, мон черекъясько: “Ла, ла, ла”
I’m turning up the volume when you speak
– Ватсаса громкость мон, тыныд верам бере.
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Малы ке шуоно, сюлэмыз уг дугды быгатысал ке мон, амал шеде заблокировать-а со мыным, мон кошкисько
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
(I found a way to block it, I go)
– (Та амалъёс шедьтыса дугдытыны мон, мон мынэ)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла (умой-тон мынам эше)
(I found a way to block it, oh)
– (Таиз амал шедьтӥ мон люкеты, оу)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
(I found a way to block it, I go)
– (Та амалъёс шедьтыса дугдытыны мон, мон мынэ)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла (умой-тон мынам эше)
I’m covering my ears like a kid
– Мон со пельёссэ ворса, кызьы нылпиос.
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Кыллэсь номыр но уг возьматы, куке мон кутскизы: “ла, ла, ла”
I’m turning up the volume when you speak
– Мон ватсасал громкость ке, тон шуид
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Малы ке шуоно, сюлэмыз дугдӥз ке, мон уг быгаты, со амал шедьтылӥз мыным сог, мон кутски:
I’m covering my ears like a kid
– Мон со пельёссэ ворса, кызьы нылпиос.
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Кыллэсь номыр но уг возьматы, куке мон кутскизы: “ла, ла, ла”
I’m turning up the volume when you speak
– Мон ватсасал громкость ке, тон шуид
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Малы ке шуоно, сюлэмыз дугдӥз ке, мон уг быгаты, сое согиз мон амал шедьтӥзы, мон, – шуэ
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, ла-ла-ла-ла-ла-ла, вылын-вылын-вылын-вылын-вылын-вылын, ла-ла
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Вылын-вылын, Ла-ла-ла-ла-ла, ВЫЛЫН-ВЫЛЫН-ВЫЛЫН-ВЫЛЫН-вылын, Ла-Ла
Na-na, la-la-la-la-la
– Вылын-вылын, Ла-ла-ла-ла-ла
(Tu meri mauja hain)
– (Со Мэри Хайн Mauja)