Видеоклип
Кырӟанлэн Текстэз
Is this the real life? Is this just fantasy?
– Али улон та? Вань-а ӧвӧл-а та фантазиед-а?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Мон обвал улэ шедиз, реальность нокытчы но уд пыры
Open your eyes, look up to the skies and see
– Синзэс усьты, адӟыны но инме учко
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– Куанер пияш вань, милям-ӧвӧл, мон кулэ-а ӧвӧл-нежмыт
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Мон ачим малы ке капчиенгес вуэ, капчи кошке, ӧжытак лобӟиз, ӧжытак усьтӥм
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Тӧл но пельтэ кадь, солэн пуштросэз ӧвӧл, мон понна, ми понна
Mama, just killed a man
– Анай, малы мынам гинэ адямиос вискысь
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Со пуӵ доры пуктӥз пистолетъёс, курокъёс зӥбиськом, тани со но кулэ
Mama, life had just begun
– Мемеймы, улонэ кутске гинэ
But now I’ve gone and thrown it all away
– Табере мон ваньзэ куштыны но кошко но,
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Мемие, э, тонэ косӥсько, пот мон уг бӧрдӥськы
If I’m not back again this time tomorrow
– Та дыре ик ӧз вуэ ке, ӵуказеяз мон
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Азьланьтӥське, азинтыны, пуштросэз номыр но ӧй вал кадь.
Too late, my time has come
– Бергес ортчытоз, мыным дыр вуиз
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Мон дорын мугор юзыр-кезьыр луэ, дыр, быдэс мугор висе
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Простить карыны, пиналъёс, дыр, мон мыно
Gotta leave you all behind and face the truth
– Синъёсам тон учкод, ми зэм но вань бере кельтыны кулэ
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Мемие, э, (тӧл но пельтӥз кадь)
I don’t wanna die
– Мынам уг поты кулыкум
I sometimes wish I’d never been born at all
– Куддыр жаляса мон, пе, югыт дунне вылэ вордскыны ӧй оглом
I see a little silhouetto of a man
– Пичи адямиос милям вужер адӟыны
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– Скарамуш, Скарамуш, фанданго тон кырӟаськод-а?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Тужгес шуккиз, гудыръя, чилекъя, мон туж кышкай.
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– (Галилеяысь), Галилея, (Галилеяысь), Галилея, Галилея, чебер Фигаро (о-о-о-о)
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Куанер пияш но мон гинэ, нокинлы мон уг яра
He’s just a poor boy from a poor family
– Куанер, куанер семьяысь огшоры пияшлы со
Spare him his life from this monstrosity
– Та шимес утёз соосты, соос улонзэс утьыны.
Easy come, easy go, will you let me go?
– Капчиен лыкто, капчи кошке, лэзиськод тон монэ?
Bismillah, no, we will not let you go
– Бисмилла а, ӧвӧл-а-а, тон мыным кошкыны ӧз лэзьы
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Со) Бисмилла, мон тонэ уг лэзьы
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Со) Бисмилла, мон тонэ уг лэзьы
(Let me go) Will not let you go
– (Лэземын мон”) уг лэзё
(Let me go) Will not let you go
– (Лэземын мон”) уг лэзё
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (Ноку но, ноку но, ноку но, ноку но, ноку но монэ кошкыны уг лэзё) Э
No, no, no, no, no, no, no
– Ӧвӧл, ӧвӧл, ӧвӧл, ӧвӧл, ӧвӧл, ӧвӧл, ӧвӧл.
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– ӧвӧл , ӧвӧл-а (О, мамма миа, мамма миа), Мамма миа, монэ келя
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Убир вельзевул уж ми понна, мон понна, ми понна
So you think you can stone me and spit in my eye?
– Тон озьы малпалля, син азьын мон сялӟисько но изэн зӥръяса быгатоз-а?
So you think you can love me and leave me to die?
– Тон озьы малпалля, мон но яратыны кулэ шуыса, палэнскыны быгато?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– О, детка, уг быгатӥськы мон тон тазьы кар, детка
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Кулэезъя октыны-калтыны гинэ, шонерак гылӟыса татысь али гинэ кулэезъя
(Ooh)
– (Оооо)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (Оооо, мед, оооо, мед)
Nothing really matters, anyone can see
– Ужлэн пуштросаз самой номыр но ӧй вал, та котькудӥныз адӟиськы
Nothing really matters
– Уж вылын номыр но ӧй вал самой пуштросэз
Nothing really matters to me
– Уж вылын номыр но ӧй вал мон понна самой пуштросэз
Any way the wind blows
– Тӧл но пельтӥз кадь