Видеоклип
Кырӟанлэн Текстэз
Just hear those sleigh bells jingling
– Огшоры кылӥськод-а, гырлы жонгетэ кадь дӧдьы вылын
Ring tingle tingling too (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Жингыртыса, жонгетыса, жингырто но, (жингырты-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
Come on, it’s lovely weather
– Я мед потозы, куазь чебер
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Тон вылын дӧдьыен нискылаллям (диня-нош-лень-нош-лень-нош-динь-дон-жин)
Outside the snow is falling
– Укно сьӧрын лымы усе
And friends are calling, “Yoo hoo” (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Но огмылы кесяськиськом: “Ю-ху” (жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
Come on, it’s lovely weather
– Сёто, куазь чебер
For a sleigh ride together with you
– Тон вылын валче дӧдьыен нискылаллям
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
Our cheeks are nice and rosy
– Мон но ӵыжыт, чебер бамъёсы
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Мон но шыпыт-небыт но уютненько (жингырты-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
We’re snuggled up together
– Ми ог-огмы борды ӝиптӥськыса
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Тылобурдо одӥг кадь лобонэз кык (жин-нош-лень-нош-лень-нош-динь-дон-жин)
Let’s take the road before us
– Сюрес вылэ поттыса сётӥз, мынэсьтым азьын кылльыса.
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Припев яке кык, кырӟаз но (жин-нош-лень-нош-лень-нош-динь-дон-жин)
Come on, it’s lovely weather
– Сёто, куазь чебер
For a sleigh ride together with you
– Тон вылын дӧдьыен нискылаллям
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
Our cheeks are nice and rosy
– Мон но ӵыжыт, чебер бамъёсы
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Милемлы но каньыл но уютненько (жингырты-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
We’re snuggled up together
– Ми ог-огмы борды ӝиптӥськыса
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Тылобурдо одӥг кадь лобонэз кык (жингыр-нош-лень-нош-лень-нош-динь-дон-жин)
Let’s take a road before us
– Сётозы-а сюрес быръе, со мон азе кылле.
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– Припев яке кык, кырӟаз но (жин-нош-лень-нош-лень-нош-динь-дон-жин)
Come on, it’s lovely weather
– Сёто, куазь чебер
For a sleigh ride together with you
– Тон вылын дӧдьыен нискылаллям
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (Жингыр-нош-линг-нош-линг-нош-динь-дон-жин)