Відеокліп
Текст Пісні
Elphie, now that we’re friends, I’ve decided to make you my new project
– Ельфі, тепер, коли ми друзі, я вирішив присвятити тебе своєму новому проекту
Oh, you really don’t have to do that
– О, Вам справді не потрібно це робити
I know!
– Я знаю!
That’s what makes me so nice
– Ось що робить мене таким милим
Whenever I see someone less fortunate than I
– Кожного разу, коли я бачу когось, кому пощастило менше, ніж мені
And let’s face it, right? Who isn’t less fortunate than I?
– І давайте подивимося правді в очі, чи не так? Кому пощастило менше, ніж мені?
My tender heart tends to start to bleed
– Моє ніжне серце, як правило, починає обливатися кров’ю
And when someone needs a makeover, I simply have to take over
– І коли комусь потрібно змінитися, я просто зобов’язаний взяти це на себе
I know, I know exactly what they need
– Я знаю, я точно знаю, що їм потрібно
And even in your case
– І навіть у вашому випадку
Though it’s the toughest case I’ve yet to face
– Хоча це найскладніший випадок, з яким мені доводилося стикатися
Don’t worry, I’m determined to succeed
– Не хвилюйся, я твердо вирішив досягти успіху
Follow my lead
– Дотримуйтесь мого прикладу
And yes, indeed
– І так, дійсно
You will be
– Ти будеш
Popular
– Популярний
You’re gonna be popular
– Ти станеш популярним
I’ll teach you the proper ploys when you talk to boys
– Я навчу вас, як правильно поводитися, коли Ви розмовляєте з хлопцями
Little ways to flirt and flounce, ooh!
– Маленькі способи флірту та оборки, о!
I’ll show you what shoes to wear, how to fix your hair
– Я покажу тобі, яке взуття надіти, як укласти волосся
Everything that really counts to be
– Все, що дійсно важливо, щоб бути
Popular
– Популярний
I’ll help you be popular
– Я допоможу тобі стати популярним
You’ll hang with the right cohorts, you’ll be good at sports
– Ти будеш спілкуватися з потрібними людьми, ти будеш хороший в спорті
Know the slang you’ve got to know
– Знай сленг, який тобі необхідно знати
So let’s start ’cause you’ve got an awfully long way to go
– Отже, давайте почнемо, тому що вам доведеться пройти дуже довгий шлях
Don’t be offended by my frank analysis
– Не ображайся на мій відвертий аналіз
Think of it as personality dialysis
– Сприймай це як особистісний діаліз
Now that I’ve chosen to become a pal
– Тепер, коли я вирішив стати твоїм другом
A sister and adviser, there’s nobody wiser
– Сестра і порадник, мудрішими мене немає нікого.
Not when it comes to
– Не тоді, коли справа доходить до
Popular
– Популярний
I know about popular
– Я знаю про популярні
And with an assist from me to be who you’ll be
– І з моєю допомогою ти станеш тим, ким хочеш стати
Instead of dreary who-you-were
– Замість похмурого “ким-ти-був”
Well, are!
– Ну, ти є!
There’s nothing that can stop you from becoming populer… —lar!
– Ніщо не завадить тобі стати популярнішим — – лар!
La-la, la-la
– Ля-ля, ля-ля-ля
We’re gonna make you popular
– Ми зробимо тебе популярним
When I see depressing creatures
– Коли я бачу депресивних істот
With unprepossessing features
– З непривабливими рисами обличчя
I remind them on their own behalf to think of
– Я нагадую їм від власного імені, щоб вони подумали про
Celebrated heads of state
– Знаменитих глав держав
Or especially great communicators
– Або особливо великих комунікаторів
Did they have brains or knowledge?
– Чи мали вони мізки чи знання?
Don’t make me laugh
– Не смішіть мене
They were
– Вони були
Popular
– Популярний
Right!
– Правильно!
It’s all about popular
– Вся справа в популярності
It’s not about aptitude, it’s the way you’re viewed
– Справа не в здібностях, а в тому, як до тебе ставляться
So it’s very shrewd to be
– Так що це дуже проникливо-бути
Very, very popular like me, me
– Дуже, дуже популярний, як я, я
And though you protest
– І хоча ти протестуєш
Your disinterest
– Ваша незацікавленість
I know clandestinely
– Я знаю це таємно
You’re gonna grin and bear it, your newfound popularity
– Ти будеш посміхатися і терпіти це, свою новознайдену Популярність.
Woo!
– Ого!
La-la, la-la
– Ла-ла, ла-ла
La-la, la-la
– Ла-ла, ла-ла
La-la, ooh
– Ла-ла, ооо
You’ll be popular
– Ти будеш популярний
Just not quite as popular as me
– Просто не такий популярний, як я