Billie Eilish – WILDFLOWER Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Things fall apart
– Все руйнується
And time breaks your heart
– І час розбиває ваше серце
I wasn’t there, but I know
– Мене там не було, але я знаю
She was your girl
– Вона була твоєю дівчиною
You showed her the world
– Ти показав їй світ
But fell out of love and you both let go
– Але розлюбив її, і ви обидва розлучилися

She was cryin’ on my shoulder
– Вона плакала на моєму плечі
All I could do was hold her
– Все, що я міг зробити, це обійняти її
Only made us closer until July
– Це лише зблизило нас до липня
Now, I know that you love me
– Тепер я знаю, що ти мене любиш
You don’t need to remind me
– Вам не потрібно нагадувати мені про це
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– Я повинен залишити все це позаду, чи не так?

But I see her in the back of my mind
– Але в глибині душі я бачу її.
All the time
– Весь час
Like a fever, like I’m burning alive
– Як у лихоманці, ніби я згораю живцем.
Like a sign
– Як знак згори
Did I cross the line?
– Я перейшов межу?
(Mm) Hmm
– (Мм) Хммм

Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– Ну, хороші речі не тривають довго (Хороші речі не тривають довго)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– А життя тече так швидко (життя тече так швидко)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– Я б ніколи не запитав, хто кращий (Я ніколи не запитав би, хто кращий)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– Тому що вона не могла бути (не могла)
More different from me (Different)
– Більш несхожою на мене (інший)
Happy and free in leather (Happy)
– Щасливою і вільною в шкірянці (щасливою)

And I know that you love me (You love me)
– І я знаю, що ти мене любиш (ти мене любиш)
You don’t need to remind me (Remind me)
– Вам не потрібно нагадувати мені(нагадувати мені)
Wanna put it all behind me, but baby
– Хочу залишити все це позаду, але, дитинко

I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– Я бачу її в глибині душі (в глибині душі)
All the time (All the time)
– Постійно(Постійно)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– Це схоже на лихоманку (як у лихоманці), ніби я згораю живим (згораю живим)
Like a sign
– Немов знак згори
Did I cross the line?
– Чи перейшов я межу?

You say no one knows you so well (Oh)
– Ви кажете, що вас ніхто не знає так добре (О)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Але кожного разу, коли ти торкаєшся мене, я просто дивуюся, як вона почувалася
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– День Святого Валентина, я плачу в готелі
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Я знаю, ти не хотів мене образити, тому я тримала це при собі

And I wonder
– І мені цікаво
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– Чи бачиш ти її в глибині душі в моїх очах?

You say no one knows you so well
– Ви кажете, що вас ніхто не знає так добре
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Але кожного разу, коли ти торкаєшся мене, я просто дивуюся, що вона відчувала
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– День Святого Валентина, сльози в готелі
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Я знаю, ти не хотів мене образити, тому я тримала це при собі


Billie Eilish

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: