Carin Leon – La Primera Cita Іспанський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Te vi, me viste, al principio fue una broma
– Я бачив тебе, ти бачив мене, спочатку це був жарт
Luego la verdad se asoma
– Тоді правда визирає назовні
Intercambiamos sonrisas
– Ми обмінюємося посмішками

Pasó algún tiempo, poco menos de una hora
– Минув деякий час, трохи менше години
Y por debajo de la mesa
– І під столом
Tu tacón tocó mi bota
– Твій каблук торкнувся мого черевика

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– Це було простіше, ніж готувати обідній стіл і під час сніданку
Ya sabía que te amaba
– Я вже знав, що люблю тебе
A las semanas de iniciar con la aventura
– Через кілька тижнів після початку пригод
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– У нас був медовий місяць і концерт у Тіхуані
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana
– Це було заборонено, це було неможливо, але ми робили те, що хотіли

Después de eso nos veíamos casi a diario
– Після цього ми бачилися майже щодня
Nuestro amigo el calendario
– Наш друг календар
Nos dio 400 citas
– Він дав нам 400 цитат

De tanto amarnos nos volvimos dos extraños
– Від такої любові один до одного ми стали двома незнайомцями
No sé quién toma hoy tu mano
– Я не знаю, хто сьогодні тримає тебе за руку
Ni tú, dónde estoy ahorita
– Ні ти, ні те, де я зараз перебуваю

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– Це було простіше, ніж готувати обідній стіл і під час сніданку
Ya sabía que te amaba
– Я вже знав, що люблю тебе
A las semanas de iniciar con la aventura
– Через кілька тижнів після початку пригод
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– У нас був медовий місяць і концерт у Тіхуані
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana, yeh-hey
– Це було заборонено, це було неможливо, але ми робили те, що хотіли, так-Ей

Pasando el tiempo, analizando la ruptura, la versión que tiene el lobo
– Проводячи час, аналізуючи розрив, версію, яку має вовк
No es la de Caperucita
– Це не та, що в шапочці
De tanto amarnos, nos volvimos dos extraños
– Від такої любові один до одного ми стали двома незнайомцями
No sé quién toma hoy tu mano, ni tú, dónde estoy ahorita
– Я не знаю, хто сьогодні тримає тебе за руку, ні ти, де я зараз перебуваю

Seguramente pa la otra que nos veamos repitamos
– Звичайно, коли б ми не зустрілися, ми обов’язково повторимо це знову
Lo de la primera cita, yeah, eh-eh-eh-eh
– Те, що було на першому побаченні, так, Е-Е-Е-Е
Uh, mmh-mmh-mmh, mmh
– Мм-мм-мм-мм-мм, мм-мм


Carin Leon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: