Central Cee – Don’t Know Anymore Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

‘Cause we’re in your drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– Тому що ми у вашому розкішному будинку, і це важко, і тоді я відчуваю вас
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– Я заспокоївся, повернувся, ти підняла мені настрій
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– Старий будинок, вікна опущені, але я все ще відчуваю тебе
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– Минули роки, але нічого не змінилося, я все ще люблю тебе
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– Мені більше ніхто не потрібен, я просто хочу, щоб ти був зі мною, о ні
Mm
– Мм

To get to my current position, I done more than ten thousand hours
– Щоб досягти своєї нинішньої посади, я відпрацював більше десяти тисяч годин
Dreamt that I saw my name on a gravestone, maybe then they would give me my flowers
– Мені наснилося, що я побачила своє ім’я на могильному камені, може бути, тоді мені подарували б квіти
Mum put three of her boys in the tub same time cah we couldn’t afford to shower
– Мама поклала трьох своїх хлопчиків у ванну одночасно, тому що ми не могли дозволити собі прийняти душ
Before man snaked me, I already saw it comin’, I saw they was sour
– Ще до того, як цей хлопець обікрав мене, я вже передбачав, що це станеться, я бачив, що вони були незадоволені
But now it’s my time to experience fame, the opps tryna find out where am I stayin’
– Але тепер прийшов мій час випробувати славу, а опоненти намагаються з’ясувати, де я зупинився.
My girl don’t believe anything I’m sayin’, my family need anything, I’m payin’
– Моя дівчина не вірить жодному моєму слову, моїй родині щось потрібно, я плачу
Sat down, tellin’ a therapist stories, I know she ain’t gonna relate
– Сиджу і розповідаю історії психотерапевту, знаю, що вона не зрозуміє
What’s this? What’s that? I don’t care to explain, I’ll deal with the grief and bearin’ the pain
– Що це таке? Що це таке? Я не хочу нічого пояснювати, я впораюся з горем і перенесу біль
I don’t paint these girls in a positive way, you can tell that my heart’s been broken before
– Я не малюю цих дівчат у позитивному світлі, ви можете сказати, що моє серце раніше було розбите
Tryna heal, but it’s takin’ time, what’s the point in life? I don’t know anymore
– Намагаюся зцілитися, але на це потрібен час, в чому сенс життя? Я більше нічого не знаю
Tell the young boys, “Stay in school”, but I wouldn’t be here if I followed the law
– Скажи хлопцям: “залишайтеся в школі”, але мене б тут не було, якби я дотримувався закону
I keep makin’ dumb decisions like I don’t have control of my thoughts
– Я продовжую приймати дурні рішення, ніби не контролюю свої думки
The guys wouldn’t know that I’m feelin’ like this ’cause I conceal and hide it
– Хлопці не дізнаються, що я відчуваю, тому що я приховую це.
Everyone’s there on the weekend vibin’, nobody’s there when I need consignment
– Усі там веселяться у вихідні, але нікого немає поруч, коли мені потрібна допомога
I heard the quote that the strong survive, but I still got a fear of us dyin’
– Я чув цитату про те, що виживають сильні, але я все ще боюся, що ми помремо
Some nights still toss and turn in my sleep cah I seen some serious violence
– Іноді вночі я все ще кидаюся уві сні, бо бачив якесь серйозне насильство.
I was six years old when Dad left home and they shot my granddad, all of that at once
– Мені було шість років, коли тато пішов з дому, а мого дідуся застрелили, і все це одночасно
My lil’ bro’s still going to school, but he wanna do everything that the gang does
– Мій братик все ще ходить до школи, але він хоче робити все, що робить банда
Now he’s repeatin’ the cycle cah he’s outside and he wanna go act up
– Тепер він повторює цей цикл, коли виходить на вулицю і хоче побешкетувати
Got sick of the carton milk, it was free school meals, we never had pack lunch
– Мені набридло молоко в пакетах, це було безкоштовне шкільне харчування, у нас ніколи не було упакованих ланчів
Cuttin’ the mould of the loaf of bread and I looked in the fridge and the milk expired
– Зрізавши цвіль з буханки хліба, я заглянув у холодильник і виявив, що молоко прострочено
All of the mandem jumped in the trap cah we put on The Wire and got inspired
– Усі мандеми стрибали в пастку, яку ми прикріпили до дроту, і надихалися
Not surprised when I see man lyin’, it’s fine, I already clocked they’re liars
– Не дивуюся, коли бачу, що людина бреше, все в порядку, я вже зрозумів, що вони брехуни
I just saw a cat that I know whilst drivin’, I might park up on the block, say hi
– Я щойно побачив знайомого кота, коли їхав, я міг би припаркуватися неподалік і привітатися.
Mum’s house bangin’ out Beanie Sigel, I still don’t feel much love in the air
– У маминому домі панує метушня, Біні Зігель, я все ще не відчуваю особливої любові, що витає в повітрі
Lost faith in God ’cause I thought I was cursed, kept it to myself cah none of them cared
– Втратив віру в Бога, бо думав, що проклятий, тримав це при собі, але нікому з них не було до цього діла.
Tellin’ my baby, “Wait, I don’t know how long it will take, I’m gonna repair
– Кажу своїй дитині: “Почекай, я не знаю, скільки часу це займе, я збираюся все виправити
If it all falls down, would you bounce? If none of the tours sold out, are you gonna be there?”
– Якщо все розвалиться, ти відмовишся? Якщо жоден тур не буде розпроданий, ти будеш там?”
There’s a few times I lost faith in music, I put out a tune and it didn’t get views
– Було кілька випадків, коли я втрачав віру в музику, я записував мелодію, але вона не набирала переглядів
Me and my broski went and came up with a plan back then, but it didn’t go through
– Ми з моїм broski тоді придумали план, але він не спрацював
You know that shit that you say when you’re broke, like, “When I get dough, I’ma bring in you too”
– Ти ж знаєш цю нісенітницю, яку ти говориш, коли у тебе немає грошей, типу: “коли у мене будуть бабки, я візьму і тебе”
Then I blew up and reality hit, shit, now I gotta think this through
– Потім я вибухнув, і реальність обрушилася на мене, чорт, тепер я повинен все обміркувати.
Three little brothers, Mum’s forty and still ain’t paid off her student loan
– Троє молодших братів, мама сорок, і вона досі не сплатила студентську позику
My Dad can’t move, he’s fuckin’ paralysed, just went through some serious stroke
– Мій батько не може рухатися, він, блядь, паралізований, щойно переніс Серйозний інсульт
The mandem callin’ me, YG’s warnin’ me, sayin’ that I gotta leave home
– Мандем дзвонить мені, YG попереджає мене, каже, що я повинен піти з дому
I get more money, more problems now, I had less to worry ’bout when I was broke
– У мене тепер більше грошей, більше проблем, мені було нема про що турбуватися, коли я був на мілині
Remember I had one pair of Air Forces, tryna keep out the creases
– Пам’ятаю, у мене була всього одна пара брюк Air Force, я намагався не м’яти їх
Now the front drive look like it’s a show room, and none of them leases
– Тепер передній привід виглядає як демонстраційний зал, і ніхто з них його не здає в оренду
I’m extremely grateful for all my people cah none of them leeches
– Я надзвичайно вдячний всім моїм співробітникам, тому що жоден з них не п’явок
I dropped a tape, got a billion streams and none of them even features
– Я зняв касету, отримав мільярд переглядів, і жоден з них навіть не показує
Now my bredrin dissed me and tryna go viral ’cause he ain’t blown yet, how is that my fault?
– А тепер мій брат образив мене і намагається поширити слово, бо він ще не здався, в чому моя вина?
I thought you was Christian, why don’t you move like Matthew, Phillip, disciple?
– Я думав, ти християнин, чому ти не поводишся як Метью, Філіп, апостол?
But you wan’ snake man, move like Judas ’cause you ain’t blew, it’s a fuckin’ vio
– Але якщо ти хочеш бути Змієм, хлопче, поводься як Юда, бо ти не промахнувся, це чортова війна
And we’re London, bare opportunity, it’s not like we live in Ohio
– І ми в Лондоні, у нас є всі можливості, це не те, що жити в Огайо.
I booked hotels and flights to all of these shows and brought you to all of these countries
– Я забронював готелі та авіаквитки на всі ці шоу і привіз вас до всіх цих країн
Say thank you and pretend that you’re grateful, but when I turn man’s back, say fuck me
– Скажи спасибі і Прикинься, що ти вдячний, але коли я повернуся до тебе спиною, скажи “Ебать мене”
Whole six months livin’ at your mum’s, we was with big bro on our own, it was us three
– Цілих півроку ми жили у твоєї мами, Ми були зі старшим братом одні, нас було троє
Shouldn’t ever bite the hand that feeds you, I leave man starvin’ cah you’re too hungry
– Ніколи не варто кусати руку, яка тебе годує, я залишаю людину вмирати з голоду, якщо ти занадто голодний.
I said that I got you, but you didn’t trust me, I would’ve, but you didn’t give me the chance
– Я сказав, що зрозумів тебе, але ти мені не довіряв, я б це зробив, але ти не дав мені шансу
You can ask any one of the mandem now if I ever left ’em in the dark
– Ви можете запитати будь-якого з мандемів, чи залишав я їх коли – небудь у темряві
Whatever’s meant to be will be, I can’t turn back time or dwell on the past
– Чого судилося статися, тому судилося збутися, Я не можу повернути час назад або зациклитися на минулому
But I sometimes wonder, “Could have I got this far without losin’ my dog?”
– Але іноді мені цікаво: “чи міг би я зайти так далеко, не втративши собаку?”

Drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– Вражаюче, і це важко, але тоді я відчуваю тебе.
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– Я заспокоївся, обернувся, ти підняла мені настрій
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– Старий будинок, вікна опущені, але я все ще відчуваю тебе
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– Минули роки, нічого не змінилося, я все ще люблю тебе
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– Мені більше ніхто не потрібен, я просто хочу, щоб ти була зі мною, о ні


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: