Chappell Roan – Casual Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

My friends call me a loser
– Мої друзі називають мене невдахою
‘Cause I’m still hanging around
– Тому що я все ще зависаю
I’ve heard so many rumors
– Я чула так багато чуток
That I’m just a girl that you bang on your couch
– Що я просто дівчина, з якою ти трахаєшся на дивані
I thought you thought of me better
– Я думала, ти думаєш про мене краще
Someone you couldn’t lose
– Той, Кого ти не можеш втратити
You said, “We’re not together”
– Ти сказав: “Ми не разом”
So now when we kiss, I have anger issues
– Тож тепер, коли ми цілуємось, у мене виникають проблеми з гнівом

You said, “Baby, no attachment”
– Ти сказав:”дитинко, ніякої прихильності”.
But we’re
– Але ми

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Я по коліно заліз на пасажирське сидіння, і ти буквально з’їдаєш мене.
Is it casual now?
– Тепер це звичайна справа?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Два тижні, і твоя мама запрошує мене до себе додому в Лонг-Біч
Is it casual now?
– Тепер це звичайна справа?
I know what you tell your friends
– Я знаю, що ти кажеш своїм друзям
It’s casual, if it’s casual now
– Це звичайна справа, якщо це звичайна справа зараз
Then baby, get me off again
– Тоді, дитино, Відпусти мене ще раз.
If it’s casual, it’s casual now
– Якщо це просто, то це просто зараз

Dumb love, I love being stupid
– Дурна любов, мені подобається бути дурною
Dream of us in a year
– Мрію про нас через рік
Maybe we’d have an apartment
– Можливо, у нас була б квартира
And you’d show me off to your friends at the pier
– І ти б показував мене своїм друзям на пірсі

I know, “Baby, no attachment”
– Я знаю, “дитинко, ніякої прихильності”
But we’re
– Але ми

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Я заліз на пасажирське сидіння по коліно в тебе і ти мене заїдаєш
Is it casual now?
– Тепер це звичайна справа?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Два тижні, і твоя мама запрошує мене до себе додому в Лонг-Біч
Is it casual now?
– Тепер це звичайна справа?
I know what you tell your friends
– Я знаю, що ти кажеш своїм друзям
It’s casual, if it’s casual now
– Це звичайна справа, якщо це звичайна справа зараз.
Then baby, get me off again
– Потім дитино, Візьми мене знову
If it’s casual, oh, oh, oh
– Якщо це випадково, ой, ой, ой

It’s hard being casual
– Важко бути кежуал
When my favorite bra lives in your dresser
– Коли мій улюблений бюстгальтер живе у вашій шафі
And it’s hard being casual
– І важко бути кежуал
When I’m on the phone talking down your sister
– Коли я розмовляю по телефону з вашою сестрою.
And I try to be the chill girl that
– І я намагаюся бути спокійною дівчиною, яка
Holds her tongue and gives you space
– Притримує мову і дає тобі свободу дій
I try to be the chill girl but
– Я намагаюся бути спокійною дівчиною, але
Honestly, I’m not
– Чесно кажучи, я не

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Я по коліно заліз на пасажирське сидіння, і ти буквально з’їдаєш мене.
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– Два тижні, і твоя мама запрошує мене в свій будиночок на Лонг-Біч
I know what you tell your friends
– Я знаю, що ти кажеш своїм друзям
Baby, get me off again
– Дитинко, Відпусти мене ще разок

I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– Я трахнув тебе у ванній, коли ми пішли вечеряти
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– Твої батьки за столом, ти дивуєшся, чому я такий злий
Bragging to your friends I get off when you hit it
– Хвалишся перед друзями, що я кінчаю, коли ти досягаєш мети
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– Ненавиджу говорити правду, але мені шкода, чувак, ти не
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– Я ненавиджу, що дозволяю йому так довго тягнутися, тепер я ненавиджу себе
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– Я ненавиджу, що дозволяю йому так довго тягнутися, ти можеш піти до біса


Chappell Roan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: