Doechii – Anxiety Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Anxiety
– Тривога
Keep on trying me
– Продовжуйте випробовувати мене
I feel it quietly
– Я відчуваю це непомітно
Tryna silence me
– Мене намагаються змусити замовкнути
My anxiety
– Моє занепокоєння
Can’t shake it off of me
– Не можу від нього позбутися
Somebody’s watching me
– Хтось спостерігає за мною
And my anxiety
– І моє занепокоєння

Solo, no mojo
– Соло, без моджо
I bounce back, no pogo
– Я повертаюся до норми, без пого
Unhappy, no homo
– Нещасливий, без гоміка
New brands, no logos
– Нові бренди, без логотипів
Money on my juggla, a natural hustler
– Я природжений жонглер і заробляю гроші.
Think I need a smuggler up in Russia
– Думаю, мені потрібен контрабандист в Росії.
You could be the butler, shine my cutla’
– Ти міг би стати дворецьким, начисти мені гульвісу.
Shout out to Oyenda, that’s the guzzler
– Привіт Ойенде, це той ще шахрай.
Okay, next thing, my life is a wet dream
– Гаразд, далі моє життя перетворилося на еротичний сон.
I call it a sex scene, the bag is a nice tease
– Я називаю це сексуальною сценою, а сумка – приємною приманкою.
I tried to escape, my life is an X-rate
– Я намагався втекти, моє життя – це щось надзвичайне.
I’m sorry, a sex tape, you only get one take
– Вибачте, секс-відео, у вас буде тільки один дубль.

Quiet on the set, please
– Тиша на знімальному майданчику, будь ласка
Everyone
– Кожна
Okay, rolling
– Гаразд, приступаю
Anxiety, three, two, one
– Тривога, три, два, один

Anxiety keep on trying me
– Тривога продовжує мучити мене
I feel it quietly, tryna silence me, yeah
– Я відчуваю, що вона тихо намагається замовкнути мене, так
Anxiety, shake it off of me
– Тривога, струсіть її з себе
Somebody’s watching me, it’s my anxiety
– Хтось спостерігає за мною, це моя тривога

Anxiety, anxie—
– Тривога, тривога…—
Oh, I feel it tryin’
– О, я відчуваю, як вона намагається
Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence
– Продовжуйте намагатися, продовжуйте намагатися, о, я відчуваю тишу.
Keep it quiet, keep it tired, oh, somebody’s touching me
– Зберігайте спокій, Зберігайте втому, о, хтось торкається мене.
Anxiety, anxie—
– Тривога, стривожений—
Oh, I feel anxiety
– О, я відчуваю тривогу

My anxie—, my anxie— (It’s my anxiety)
– Моя тривога, моя тривога (це моя тривога)
Oh, I feel it tryin’ (Can’t let it conquer me)
– О, я відчуваю, що це намагається (Не можу дозволити це перемогти мене)
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Продовжую намагатися, продовжую намагатися
Oh, I feel the silence (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
– О, я відчуваю тишу (Це моя тривога, я повинен триматися подалі від неї).
Keep it quiet, keep it quiet
– Поводься тихо, поводься тихо
Oh, somebody’s watching me (It’s my anxiety, can’t shake it off of me)
– О, хтось спостерігає за мною (це моє занепокоєння, я не можу від нього позбутися)
Anxiety, anxie— oh, I feel anxiety (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
– Тривога, тривога-о, я відчуваю занепокоєння (це моє занепокоєння, Я не повинен звертати на це уваги)
Anxie—, my anxie—
– Тривога, моя тривога—
Oh, I feel it tryin’
– О, я відчуваю, як це відбувається.
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Продовжуй в тому ж дусі, продовжуй в тому ж дусі.
Oh, I feel the silence
– О, я відчуваю цю тишу
Keep it quiet, keep it quiet
– Поводься тихо, поводься тихо.
Oh, somebody’s watching me
– О, хтось спостерігає за мною
Anxiety, anxie— oh, I feel anxiety
– Тривога, тривога-о, я відчуваю тривогу

Court order from Florida
– Судовий наказ з Флориди
What’s in that clear blue water?
– Що ховається в цій прозорій блакитній воді?
No limits no boarders
– Немає кордонів, немає перешкод…
What’s in that new world order?
– Що це за новий світовий порядок?
Marco (Marco), Polo (Polo)
– Марко (Marco), Поло (Polo)
Negro run from popo (Popo)
– Негри тікають від попо (Popo)
That blue light and that rojo (Rojo)
– Цей блакитний Світло і цей Рохо (Rojo)

I just feel like this tightness in my chest
– Я просто відчуваю, як щось стискається в моїх грудях.
Like an elephant is standing on me
– Наче на мені стоїть слон.
Just relax and let it do its thing
– Просто розслабтеся і нехай це зробить свою справу
Anxiety keeps on trying me
– Тривога продовжує мучити мене
Anxiety keeps on trying me
– Тривога продовжує мучити мене

My anxie—, my anxie—
– Моя тривога, моя тривога—
Oh, I feel it tryin’
– О, я відчуваю, як це відбувається.
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Продовжуйте намагатися, продовжуйте намагатися
Oh, I feel the silence
– О, я відчуваю тишу
Keep it quiet, keep it quiet
– Продовжуйте мовчати, продовжуйте мовчати
Oh, somebody’s watching me
– О, хтось спостерігає за мною
Anxiety, anxie—, oh, I feel anxiety
– Тривога, о, я відчуваю тривогу

It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Це моя тривога, Я не можу від неї позбутися
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Це моя тривога, Я не можу від неї позбутися
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Це моя тривога, Я не можу від неї позбутися
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Це моя тривога, Я не можу від неї позбутися
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Не можу позбутися від цього почуття, здригнутися, струсити його з себе
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Не можу позбутися від цього почуття, здригнутися, струсити його з себе
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Не можу позбутися від цього почуття, здригнутися, струсити його з себе
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Не можу позбутися цього почуття, не можу позбутися, не можу позбутися цього почуття
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Це моє занепокоєння, не можу позбутися цього почуття
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Це моє занепокоєння, не можу позбутися цього почуття
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Це моє занепокоєння, не можу позбутися цього почуття
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Це моя тривога, я не можу від неї позбутися.


Doechii

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: